|
1.
|
|
|
<title>Introduction</title><para>This assistant will guide you through the necessary steps to use a traditional KDE resource plugin to populate a folder of your Akonadi personal information setup with data otherwise not yet accessible through native Akonadi resources.</para><para>The setup process consists of three steps:</para><para><list><item>Step 1: Selecting a plugin suitable for the kind of data source you want to add;</item><item>Step 2: Providing the selected plugin with information on where to find and how to access the data;</item><item>Step 3: Naming the resulting data source so you can easily identify it in any application presenting you a choice of which data to process.</item></list></para>
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
<title>Вступ</title><para>Цей помічник полегшить вам виконання необхідних кроків для використання традиційного додатка ресурсів KDE для заповнення теки ваших налаштувань особистої інформації Akonadi даними, які без виконання цих кроків не будуть доступні як власні ресурси Akonadi.</para><para>Процес налаштування складається з трьох кроків:</para><para><list><item>Кроку 1: вибору додатка, що відповідає різновиду ресурсу даних, який ви бажаєте додати:</item><item>Кроку 2: надання вибраному додатку даних щодо того, де знайти і як отримати доступ до цих даних;</item><item>Кроку 3: іменування остаточного джерела даних таким чином, щоб вам було просто визначити його у програмах, які надаватимуть вам можливість вибору даних для обробки.</item></list></para>
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:54
|
|
2.
|
|
|
No description available
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
Опис відсутній
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:126
|
|
3.
|
|
|
%1 Plugin Settings
|
Context: |
|
@title:group
|
|
|
|
Параметри додатка %1
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:163
|
|
4.
|
|
|
No plugin specific configuration available
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
Окреме налаштування додатка не потрібне
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:169
|
|
5.
|
|
|
The settings on this page allow you to customize how the data from the plugin will fit into your personal information setup.
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
Параметри на цій сторінці надають вам змогу вказати спосіб, у який дані з вашого додатка буде поставлено у відповідність до ваших налаштувань особистих даних.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:245
|
|
6.
|
|
|
%1 Folder Settings
|
Context: |
|
@title:group general resource settings
|
|
|
|
Параметри теки %1
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:261
|
|
7.
|
|
|
Name:
|
Context: |
|
@label resource name
|
|
|
|
Назва:
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:264
|
|
8.
|
|
|
Read-only
|
Context: |
|
@option:check if resource is read-only
|
|
|
|
Лише читання
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:272
|
|
9.
|
|
|
Address Book
|
Context: |
|
@title user visible resource type
|
|
|
|
Адресна книга
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:326
|
|
10.
|
|
|
Calendar
|
Context: |
|
@title user visible resource type
|
|
|
|
Календар
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:328
|