|
1.
|
|
|
<title>Introduction</title><para>This assistant will guide you through the necessary steps to use a traditional KDE resource plugin to populate a folder of your Akonadi personal information setup with data otherwise not yet accessible through native Akonadi resources.</para><para>The setup process consists of three steps:</para><para><list><item>Step 1: Selecting a plugin suitable for the kind of data source you want to add;</item><item>Step 2: Providing the selected plugin with information on where to find and how to access the data;</item><item>Step 3: Naming the resulting data source so you can easily identify it in any application presenting you a choice of which data to process.</item></list></para>
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
<title>Introdução</title><para>Este assistente guiá-lo-á pelos passos necessários para usar um 'plugin' de recursos tradicional do KDE para preencher uma pasta da sua informação pessoal do Akonadi com dados que não estariam disponíveis através de recursos nativos do Akonadi.</para><para>O processo de configuração consiste em três passos:</para><para><list><item>Passo 1: Seleccione um 'plugin' adequado para o tipo de fonte de dados que deseja adicionar;</item><item>Passo 2: Indique ao 'plugin' seleccionado as informações sobre onde procurar e como aceder aos dados;</item><item>Passo 3: Dê um nome adequado à fonte de dados resultante, para que possa facilmente identificá-la em qualquer aplicação que lhe ofereça uma escolha dos dados a processar.</item></list></para>
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:54
|
|
2.
|
|
|
No description available
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
Não está disponível nenhuma descrição
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:126
|
|
3.
|
|
|
%1 Plugin Settings
|
Context: |
|
@title:group
|
|
|
|
Configuração do 'Plugin' %1
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:163
|
|
4.
|
|
|
No plugin specific configuration available
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
Não existe nenhuma configuração específica do 'plugin'
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:169
|
|
5.
|
|
|
The settings on this page allow you to customize how the data from the plugin will fit into your personal information setup.
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
A configuração nesta página permite-lhe personalizar a forma como os dados do 'plugin' se irão ajustar à sua configuração pessoal da informação.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:245
|
|
6.
|
|
|
%1 Folder Settings
|
Context: |
|
@title:group general resource settings
|
|
|
|
Configuração da Pasta %1
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:261
|
|
7.
|
|
|
Name:
|
Context: |
|
@label resource name
|
|
|
|
Nome:
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:264
|
|
8.
|
|
|
Read-only
|
Context: |
|
@option:check if resource is read-only
|
|
|
|
Apenas para leitura
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:272
|
|
9.
|
|
|
Address Book
|
Context: |
|
@title user visible resource type
|
|
|
|
Livro de Endereços
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:326
|
|
10.
|
|
|
Calendar
|
Context: |
|
@title user visible resource type
|
|
|
|
Calendário
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
kresourceassistant.cpp:328
|