Browsing Catalan (Valencian) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan (Valencian) guidelines.
110 of 14 results
1.
<title>Introduction</title><para>This assistant will guide you through the necessary steps to use a traditional KDE resource plugin to populate a folder of your Akonadi personal information setup with data otherwise not yet accessible through native Akonadi resources.</para><para>The setup process consists of three steps:</para><para><list><item>Step 1: Selecting a plugin suitable for the kind of data source you want to add;</item><item>Step 2: Providing the selected plugin with information on where to find and how to access the data;</item><item>Step 3: Naming the resulting data source so you can easily identify it in any application presenting you a choice of which data to process.</item></list></para>
Context:
@info
<title>Introducció</title><para>Este assistent vos guiarà a través dels passos necessaris per usar un connector de recursos tradicional del KDE per emplenar una carpeta de l'Akonadi amb dades de configuració de la vostra informació personal, d'una altra manera no serà accessible a través de recursos nadius de l'Akonadi.</para><para>El procés d'arranjament consisteix de tres passos:</para><para><list><item>Pas 1: seleccionar un connector adequat pel tipus de dades que voleu afegir;</item><item>Pas 2: proveir el connector seleccionat amb informació d'on trobar i com accedir a les dades;</item><item>Pas 3: anomenar l'origen de les dades resultant per tal que podeu identificar-les fàcilment en una aplicació que un presenti una selecció de quines dades voleu processar.</item></list></para>
Translated by manutortosa
Located in kresourceassistant.cpp:54
2.
No description available
Context:
@info
No hi ha cap descripció disponible
Translated by manutortosa
Located in kresourceassistant.cpp:126
3.
%1 Plugin Settings
Context:
@title:group
Arranjament del connector %1
Translated by manutortosa
Located in kresourceassistant.cpp:163
4.
No plugin specific configuration available
Context:
@info
No hi ha disponible cap configuració específica del connector
Translated by manutortosa
Located in kresourceassistant.cpp:169
5.
The settings on this page allow you to customize how the data from the plugin will fit into your personal information setup.
Context:
@info
Els arranjaments d'esta pàgina vos permeten personalitzar com ajustar les dades del connector en la vostra configuració d'informació personal.
Translated by manutortosa
Located in kresourceassistant.cpp:245
6.
%1 Folder Settings
Context:
@title:group general resource settings
Arranjament de la carpeta %1
Translated by manutortosa
Located in kresourceassistant.cpp:261
7.
Name:
Context:
@label resource name
Nom:
Translated by manutortosa
Located in kresourceassistant.cpp:264
8.
Read-only
Context:
@option:check if resource is read-only
Només de lectura
Translated by manutortosa
Located in kresourceassistant.cpp:272
9.
Address Book
Context:
@title user visible resource type
Llibreta d'adreces
Translated by manutortosa
Located in kresourceassistant.cpp:326
10.
Calendar
Context:
@title user visible resource type
Calendari
Translated by manutortosa
Located in kresourceassistant.cpp:328
110 of 14 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: manutortosa.