|
1.
|
|
|
Distribution List File
|
Context: |
|
Filedialog filter for *.distlist
|
|
|
|
Ficheiro de Lista de Distribuição
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
distlistresource.cpp:54
|
|
2.
|
|
|
Select Distribution List File
|
|
|
|
Seleccione o Ficheiro da Lista de Distribuição
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
distlistresource.cpp:55
|
|
3.
|
|
|
Unable to open distribution list file '%1'.
|
|
|
|
Não foi possível aceder ao ficheiro da lista de distribuição '%1'.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
distlistresource.cpp:103 distlistresource.cpp:174
|
|
4.
|
|
|
Current storage format cannot handle distribution list entries for which no address book entry exists.
|
Context: |
|
@info:status
|
|
|
|
O formato actual de armazenamento não consegue lidar com itens da lista de distribuição sem que exista um item no livro de endereços.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
distlistresource.cpp:235 distlistresource.cpp:265
|
|
5.
|
|
|
Path to distribution list file.
|
|
|
i18n: file: distlistresource.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
|
|
|
|
Localização do ficheiro da lista de distribuição.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
6.
|
|
|
Autosave interval time (in minutes).
|
|
|
i18n: file: distlistresource.kcfg:13
i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (General)
|
|
|
|
Intervalo de gravação automática (em minutos).
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:6
|
|
7.
|
|
|
Do not change the actual backend data.
|
|
|
i18n: file: distlistresource.kcfg:17
i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
|
|
|
|
Não alterar os dados actuais da infra-estrutura.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
8.
|
|
|
Monitor file for changes.
|
|
|
i18n: file: distlistresource.kcfg:21
i18n: ectx: label, entry (MonitorFile), group (General)
|
|
|
|
Vigiar as alterações no ficheiro.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|