|
11.
|
|
|
&Sync
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:191
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
&همگامسازی
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:72 rc.cpp:72
|
|
12.
|
|
|
<b>Sync</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
This option requests that all file writes be committed to disk before the write request completes. This is required for complete safety of data in the face of a server crash, but incurs a performance hit. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
The default is to allow the server to write the data out whenever it is ready. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:200
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>همگامسازی</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
این گزینه درخواست میکند که تمام نوشتنهای پرونده، قبل از کامل شدن درخواست نوشتن تصدیق شوند. این برای امنیت کامل داده در برابر فروپاشی کارساز مورد نیاز میباشد، ولی متحمل یک ضربه کارایی میشود. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
پیشفرض این است که، به کارساز برای بیرون نوشتن داده، هر موقع که آماده است اجازه داده شود. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated by
Mohamad Reza Mirdamadi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:75 rc.cpp:75
|
|
13.
|
|
|
No w&delay
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:211
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
بدون &تأخیر نوشتن
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:84 rc.cpp:84
|
|
14.
|
|
|
<b>No wdelay</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
This option only has effect if sync is also set. The NFS server will normally delay committing a write request to disk slightly if it suspects that another related write request may be in progress or may arrive soon. This allows multiple write requests to be committed to disk with the one operation which can improve performance. If an NFS server received mainly small unrelated requests, this behavior could actually reduce performance, so no wdelay is available to turn it off. </p>
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:216
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>بدون تأخیر نوشتن</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
این گزینه در صورتی دارای اثر میباشد، که همگامسازی نیز تنظیم شده باشد. کارساز NFS اگر مظنون باشد، ممکن است که تقاضای نوشتن مرتبط دیگری در حال پیشرفت باشد، یا ممکن است به زودی برسد، به صورت عادی، تصدیق تقاضای نوشتن روی دیسک را کمی به تأخیر میاندازد. این اجازه میدهد که چندین تقاضای نوشتن در دیسک با یک عمل تصدیق شود، که میتواند موجب بهتر شدن کارایی گردد. اگر کارساز NFSای درخواستهای اصلی کوچک بیربط دریافت کند، این رفتار میتواند واقعاً کارایی را کاهش دهد؛ پس بدون تأخیر نوشتن برای خاموش کردن آن، در دسترس است. </p>
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:87 rc.cpp:87
|
|
15.
|
|
|
No &hide
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:224
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
بدون &مخفی کردن
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:92 rc.cpp:92
|
|
16.
|
|
|
<b>No hide</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
This option is based on the option of the same name provided in IRIX NFS. Normally, if a server exports two filesystems one of which is mounted on the other, then the client will have to mount both filesystems explicitly to get access to them. If it just mounts the parent, it will see an empty directory at the place where the other filesystem is mounted. That filesystem is "hidden". ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Setting the nohide option on a filesystem causes it not to be hidden, and an appropriately authorized client will be able to move from the parent to that filesystem without noticing the change. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
However, some NFS clients do not cope well with this situation as, for instance, it is then possible for two files in the one apparent filesystem to have the same inode number. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
The nohide option is currently only effective on single host exports. It does not work reliably with netgroup, subnet, or wildcard exports. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
This option can be very useful in some situations, but it should be used with due care, and only after confirming that the client system copes with the situation effectively. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:242
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>بدون مخفی کردن</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
این گزینه بر مبنای گزینهای به همین اسم در IRIX NFS، که به طور عادی مهیا شده است میباشد، اگر کارسازی، دو سیستم پرونده، که یکی روی دیگری سوار شده است را صادر کند، آنگاه کارخواه باید هر دو سیستم پرونده را به طور صریح برای دسترسی به آنها سوار کند. اگر فقط پدر را سوار کند، فهرست راهنمای خالیی در جایی که سیستم پرونده دیگر سوار شده است خواهد دید. آن سیستم پرونده »مخفی« است. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
تنظیم کردن گزینه بدون مخفی کردن در سیستم پرونده، باعث میشود که آن مخفی نباشد، و کارخواهی به طور مقتضی اجازه گرفته، و قادر به حرکت از پدر به آن سیستم پرونده، بدون اخطار تغییر خواهد بود. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
در هر حال، بعضی از کارخواههای NFS به خوبی از عهده این وضعیت برنمیآیند، برای مثال، امکان دارد که برای دو پرونده در یک سیستم پرونده معلوم، دارای عدد گره اطلاعاتی یکسان باشند. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
در حال حاضر، گزینه بدون مخفی کردن فقط روی صادرات میزبان تک مؤثر میباشد. این به طور مطمئن، با گروه شبکه، زیرشبکه، یا صادرات نویسه عام کار نمیکند. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
این گزینه میتواند در بعضی وضعیتها خیلی سودمند باشد، ولی باید با احتیاط مقرر، و فقط بعد از تأیید این که سیستم کارخواه از عهده وضعیت به طور مؤثر بر میآید، استفاده شود. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated by
Mohamad Reza Mirdamadi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:95 rc.cpp:95
|
|
17.
|
|
|
No su&btree check
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:250
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
بدون بررسی &زیردرخت
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:113 rc.cpp:113
|
|
18.
|
|
|
<b>No subtree check</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
This option disables subtree checking, which has mild security implications, but can improve reliability is some circumstances. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
If a subdirectory of a filesystem is exported, but the whole filesystem is not, then whenever a NFS request arrives, the server must check not only that the accessed file is in the appropriate filesystem (which is easy) but also that it is in the exported tree (which is harder). This check is called the subtree_check. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
In order to perform this check, the server must include some information about the location of the file in the "filehandle" that is given to the client. This can cause problems with accessing files that are renamed while a client has them open (though in many simple cases it will still work). ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
subtree checking is also used to make sure that files inside directories to which only root has access can only be accessed if the filesystem is exported with no_root_squash (see below), even the file itself allows more general access. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
As a general guide, a home directory filesystem, which is normally exported at the root and may see lots of file renames, should be exported with subtree checking disabled. A filesystem which is mostly read-only, and at least does not see many file renames (e.g. /usr or /var) and for which subdirectories may be exported, should probably be exported with subtree checks enabled. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:268
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>بدون بررسی زیردرخت</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
این گزینه، بررسی زیردرخت را که دارای مفهومهای امنیتی سست هستند را غیرفعال میکند؛ ولی در بعضی شرایط میتوانند قابلیت اعتماد را بهبود بخشند. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
اگر زیرفهرست راهنمای یک سیستم پرونده صادر شود، ولی کل سیستم پرونده صادر نشود، آنگاه هر موقع که تقاضای NFS میرسد، کارساز نه تنها باید بررسی کند که پرونده دستیابیشده در سیستم پرونده اختصاص داده شده هست )که آسان است(، بلکه همچنین باید بررسی کند که آن در درخت صادرشده نیز هست)که سختتر است(. این بررسی، subtree_check نامیده میشود. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
برای انجام این بررسی، کارساز باید شامل بعضی اطلاعات راجع به محل پرونده در «filehandle» که به کارخواه داده میشود، باشد. هنگامی که یک کارخواه پروندهها را باز میکند، ممکن است باعث مشکلاتی در دستیابی به پروندههایی که تغییر نام داده میشوند، بشود )به هر حال، در بسیاری از حالات ساده، این همچنان کار خواهد کرد(. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
بررسی زیردرخت همچنین برای مطمئن شدن از این است که اگر سیستم پرونده با no_root_squash صادر شده است، پروندهها در فهرستهای راهنمایی که فقط ریشه به آنها دستیابی دارد، میتوانند دستیابی شوند )پایین را ببینید(، حتی خود پرونده دستیابیهای عمومی بیشتری را اجازه میدهد. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
به عنوان یک راهنمای کلی، سیستم پرونده فهرست شخصی به طور عادی در ریشه صادر میشود، و ممکن است ببیند که بسیاری از پروندهها تغییر نام میدهند، و باید با بررسی زیردرخت غیرفعالشده صادر شوند. سیستم پروندهای که تقریباً بیشتر فقط خواندنی است، و حداقل نمیبیند که بسیاری از پروندهها تغییر نام میدهند؛ )برای مثال: /usr با /var( و برای زیرفهرستهایی که ممکن است صادر شوند، باید احتمالاً با بررسی زیردرخت فعال صادر شوند. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated by
Mohamad Reza Mirdamadi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:116 rc.cpp:116
|
|
19.
|
|
|
Insecure loc&ks
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:276
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
&قفلهای ناامن
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:134 rc.cpp:134
|
|
20.
|
|
|
<b>Insecure locks</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
This option tells the NFS server not to require authentication of locking requests (i.e. requests which use the NLM protocol). Normally the NFS server will require a lock request to hold a credential for a user who has read access to the file. With this flag no access checks will be performed. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
Early NFS client implementations did not send credentials with lock requests, and many current NFS clients still exist which are based on the old implementations. Use this flag if you find that you can only lock files which are world readable. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
i18n: file: advanced/nfs/hostprops.ui:285
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b>قفلهای ناامن</b> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
این گزینه به کارساز NFS میگوید که، به احراز هویت تقاضاهای قفل کردن نیاز نداشته باشد )برای مثال: تقاضاهایی که از قرارداد NLM استفاده میکنند(. به طور عادی، کارساز NFS به یک تقاضای قفل برای نگه داشتن گواهینامه برای کاربری که دستیابی خواندن از پرونده را دارد نیاز خواهد داشت. با این پرچم، هیچ بررسی دستیابی انجام نخواهد شد. ![](/@@/translation-newline)
</p> ![](/@@/translation-newline)
<p> ![](/@@/translation-newline)
پیادهسازیهای اولیه کارخواه NFS، گواهینامهها را با تقاضاهای قفل نمیفرستادند، و بسیاری از کارخواههای کنونی NFS هنوز وجود دارند، که بر پیادهسازیهای قدیمی پایهگذاری شدهاند. اگر متوجه شدید که فقط میتوانید پروندههایی را قفل کنید که قابل خواندن جهانی باشند، از این پرچم استفاده کنید. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated by
Mohamad Reza Mirdamadi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:137 rc.cpp:137
|