Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
817 of 516 results
8.
SciTE
Context:
Text editor
SciTE
Translated by Xosé
Located in conf/dlgeditor.cpp:31
9.
Emacs client
Context:
Text editor
Cliente do Emacs
Translated by Xosé
Located in conf/dlgeditor.cpp:32
10.
Lyx client
Context:
Text editor
Cliente Lyx
Translated by Miguel Branco
Located in conf/dlgeditor.cpp:33
11.
<qt>Set the command of a custom text editor to be launched.<br />
You can also put few placeholders:
<ul>
<li>%f - the file name</li>
<li>%l - the line of the file to be reached</li>
<li>%c - the column of the file to be reached</li>
</ul>
If %f is not specified, then the file name is appended to the specified command.
Context:
@info:whatsthis
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<qt>Indique a orde do editor de texto personalizado a iniciar.<br />
Tamén pode empregar caracteres de substitución:
<ul>
<li>%f : o nome do ficheiro</li>
<li>%l : a liña a acadar no ficheiro</li>
<li>%c : a columna a acadar no ficheiro</li>
</ul>
Se non se especifica %f, entón engadirase o nome do ficheiro á orde fornecida.
Translated by Mvillarino
Reviewed by Miguel Branco
Located in conf/dlgeditor.cpp:36
12.
Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with low memory.)
Mantén a memoria empregada tan baixa como sexa posíbel. Non reutiliza nada. (Para sistemas con pouca memoria)
Translated by mvillarino
Located in conf/dlgperformance.cpp:43
13.
A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)
Un bo compromiso entre a memoria empregada e o aumento de velocidade. Precargar a seguinte páxina e tamén as procuras. (Tipicamente para sistemas con 256MB de memoria).
Translated by Miguel Branco
Located in conf/dlgperformance.cpp:46
14.
Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems with more than 512MB of memory.)
Manter todo na memoria: Precargar as páxinas seguintes. Acelerar as procuras (Para sistemas con máis de 512MB de memoria)
Translated by Xosé
Located in conf/dlgperformance.cpp:49
15.
General
Xeral
Translated by mvillarino
Located in conf/preferencesdialog.cpp:37
16.
General Options
Opcións xerais
Translated by mvillarino
Located in conf/preferencesdialog.cpp:37
17.
Accessibility
Accesibilidade
Translated by mvillarino
Located in conf/preferencesdialog.cpp:38
817 of 516 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Miguel Anxo Bouzada, Miguel Branco, Mvillarino, Xosé, mvillarino.