|
8.
|
|
|
SciTE
|
Context: |
|
Text editor
|
|
|
|
SciTE
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
conf/dlgeditor.cpp:31
|
|
9.
|
|
|
Emacs client
|
Context: |
|
Text editor
|
|
|
|
Cliente do Emacs
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
conf/dlgeditor.cpp:32
|
|
10.
|
|
|
Lyx client
|
Context: |
|
Text editor
|
|
|
|
Cliente Lyx
|
|
Translated by
Miguel Branco
|
|
|
|
Located in
conf/dlgeditor.cpp:33
|
|
11.
|
|
|
<qt>Set the command of a custom text editor to be launched.<br />
You can also put few placeholders:
<ul>
<li>%f - the file name</li>
<li>%l - the line of the file to be reached</li>
<li>%c - the column of the file to be reached</li>
</ul>
If %f is not specified, then the file name is appended to the specified command.
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>Indique a orde do editor de texto personalizado a iniciar.<br />
Tamén pode empregar caracteres de substitución:
<ul>
<li>%f : o nome do ficheiro</li>
<li>%l : a liña a acadar no ficheiro</li>
<li>%c : a columna a acadar no ficheiro</li>
</ul>
Se non se especifica %f, entón engadirase o nome do ficheiro á orde fornecida.
|
|
Translated by
Mvillarino
|
|
Reviewed by
Miguel Branco
|
|
|
|
Located in
conf/dlgeditor.cpp:36
|
|
12.
|
|
|
Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with low memory.)
|
|
|
|
Mantén a memoria empregada tan baixa como sexa posíbel. Non reutiliza nada. (Para sistemas con pouca memoria)
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
conf/dlgperformance.cpp:43
|
|
13.
|
|
|
A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and boost searches. (For systems with 256MB of memory, typically.)
|
|
|
|
Un bo compromiso entre a memoria empregada e o aumento de velocidade. Precargar a seguinte páxina e tamén as procuras. (Tipicamente para sistemas con 256MB de memoria).
|
|
Translated by
Miguel Branco
|
|
|
|
Located in
conf/dlgperformance.cpp:46
|
|
14.
|
|
|
Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems with more than 512MB of memory.)
|
|
|
|
Manter todo na memoria: Precargar as páxinas seguintes. Acelerar as procuras (Para sistemas con máis de 512MB de memoria)
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
conf/dlgperformance.cpp:49
|
|
15.
|
|
|
General
|
|
|
|
Xeral
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
conf/preferencesdialog.cpp:37
|
|
16.
|
|
|
General Options
|
|
|
|
Opcións xerais
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
conf/preferencesdialog.cpp:37
|
|
17.
|
|
|
Accessibility
|
|
|
|
Accesibilidade
|
|
Translated by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
conf/preferencesdialog.cpp:38
|