Browsing Norwegian Nynorsk translation

19 of 163 results
19.
There are no moves to redo.

That could be because you have not undone any or you have redone them all or because all previously undone moves are automatically deleted whenever you make a new move using the keyboard or mouse.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Det finst ikkje nokon trekk å gjera om.

Grunnar til dette kan vera at du ikkje har angra nokon trekk, at du har gjort om alle trekka du har angra, eller at alle tidlegare angra trekka automatisk vart fjerna når du gjorde eit trykk med tastaturet eller musa.
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Det er ingen trekk som kan gjøres på nytt.

Det kan være fordi du ikke har angret noen, eller du har gjort alle på nytt, eller fordi alle tidligere angrede trekk automatisk slettes når du gjør et nytt trekk ved bruk av tastatur eller mus.
Norwegian Bokmal kubrick in Ubuntu Lucid package "kdegames" by Felis silvestris
Located in game.cpp:1586
19 of 163 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.