Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
110 of 38 results
1.
Potato game for kids
小朋友玩的馬鈴薯遊戲
Translated and reviewed by Hydonsingore Sie on 2006-04-20
Located in main.cpp:20
2.
A program original by <email address='%1'>Éric Bischoff</email>
and John Calhoun.

This program is dedicated to my daughter Sunniva.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
程式由 <email address='%1'>Eric Bischoff</email>
及John Calhoun.所寫。

這個程式獻給我的女兒 Sunniva。
Translated by Launchpad Translations Administrators on 2008-10-05
Located in main.cpp:21
3.
KTuberling
KTuberling
Translated and reviewed by Hydonsingore Sie on 2006-04-20
Located in main.cpp:29
4.
(c) 1999-2009, The KTuberling Developers
(c) 1999-2009, KTuberling 開發團隊
Translated by Jonathan Riddell on 2009-12-24
Located in main.cpp:31
5.
Albert Astals Cid
Albert Astals Cid
Translated by Launchpad Translations Administrators on 2008-10-05
Located in main.cpp:32
6.
Maintainer
維護者
Translated by Jonathan Riddell on 2009-12-24
Located in main.cpp:32
7.
Éric Bischoff
Éric Bischoff
Translated by Launchpad Translations Administrators on 2008-10-05
Located in main.cpp:33
8.
Former Developer
前任開發者
Translated by Jonathan Riddell on 2009-12-24
Located in main.cpp:33
9.
John Calhoun
John Calhoun
Translated by Launchpad Translations Administrators on 2008-10-05
Located in main.cpp:34
10.
Original concept and artwork
原概念與圖片
Translated and reviewed by Hydonsingore Sie on 2006-04-20
Located in main.cpp:34
110 of 38 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Hydonsingore Sie, Jonathan Riddell.