|
194.
|
|
|
Light My Fire
|
|
|
|
آتش من را روشن کن
|
|
Translated by
Emil Sedgh
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_plws.txt:97
|
|
195.
|
|
|
Cockroach
|
|
|
|
سوسک
|
|
Translated by
Emil Sedgh
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_plws.txt:100
|
|
196.
|
|
|
The Runaround
|
|
|
|
این طرف و آن طرف دویدن
|
|
Translated and reviewed by
Nazanin Kazemi
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_plws.txt:103 gamedata/game_plwv.txt:11
|
|
197.
|
|
|
Speedy
|
|
|
|
سریع
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_plws.txt:106
|
|
198.
|
|
|
Dig Deep
|
|
|
|
حفاری عمیق
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_plws.txt:109
|
|
199.
|
|
|
Zig Zag
|
|
|
|
زیگزاگ
|
|
Translated by
Emil Sedgh
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_plws.txt:112
|
|
200.
|
|
|
Free Fall
|
|
|
|
سقوط آزاد
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_GMGR.txt:82 gamedata/game_plws.txt:115
|
|
201.
|
|
|
Forgotten Gold
|
|
|
|
طلای فراموششده
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_plws.txt:118
|
|
202.
|
|
|
Two of Diamonds
|
|
|
|
دو تا از الماسها
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_plws.txt:121
|
|
203.
|
|
|
Suicide Jump
|
|
|
|
پریدن برای خودکشی
|
|
Translated and reviewed by
Nasim Daniarzadeh
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_plws.txt:124
|