|
39.
|
|
|
Your final score is: %1.<br />I guess you need more practise.
|
Context: |
|
The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks!
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:355
|
|
40.
|
|
|
Game paused.<br />Press "%1" to resume.
|
|
|
|
<html>Igra je pauzirana.<br />Pritisnite „%1“ za nastavak.</html>
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:385
|
|
41.
|
|
|
Do you want to cancel the current custom game and start a new one with the new parameters?
|
|
|
|
Želite li da otkažete tekuću posebnu partiju i započnete novu sa novim parametrima?
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:406
|
|
42.
|
|
|
Start new game
|
|
|
|
Započni novu partiju
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:406 kbbmainwindow.cpp:488
|
|
43.
|
|
|
Custom Game
|
|
|
|
Posebna partija
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:420
|
|
44.
|
|
|
Sorry, you may not give up during the tutorial.
|
|
|
|
Ne možete odustati tokom tutorijala.
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:441
|
|
45.
|
|
|
Solve
|
|
|
|
Reši
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:441
|
|
46.
|
|
|
You placed all the balls. Great! ![](/@@/translation-newline)
You should now click on "Done!" [nbsp] to end the game and check if you guessed correctly. ![](/@@/translation-newline)
So, do you really want to give up this game?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt><p>Postavili ste sve lopte. Sjajno!</p><p>Sada treba da kliknete na <interface>Gotovo!</interface>[nbsp] za završetak igre i proveru da li ste ispravno pogodili položaje.</p><p>Dakle, želite li zaista da odustanete od ove partije?</p></qt>
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:444
|
|
47.
|
|
|
Give up
|
|
|
|
Odustajem
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:444 kbbmainwindow.cpp:446
|
|
48.
|
|
|
You should place %1 ball!
|
|
|
You should place %1 balls!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Treba da postavite %1 loptu!
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
Treba da postavite %1 lopte!
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
Treba da postavite %1 lopti!
|
|
Translated by
Dalibor Djuric
|
|
|
|
Located in
kbbmainwindow.cpp:446
|