Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
110 of 24 results
20.
Switch Ball or Shoot Laser
(no translation yet)
Located in kbbmainwindow.cpp:185
21.
Switch Marker
(no translation yet)
Located in kbbmainwindow.cpp:191
54.
<qt><p>This is <b>your score</b>. You should try to get the lowest possible.</p><p>The score increases:<ul><li>with time: <b>1 point</b> per second.</li><li>with the use of lasers:<ul><li><b>3 points</b> if the laser beam hits a ball or exits at the entry point,</li><li><b>9 points</b> if it exits at another entry point.</li></ul></li></ul></p><p>Your score is set to <b>999</b> at the end of the game if you make a mistake.</p></qt>
(no translation yet)
Located in kbbscalablegraphicwidget.cpp:123
56.
Displays the progress of the tutorial.
(no translation yet)
Located in kbbtutorial.cpp:71
59.
Go back to the previous tutorial step.
(no translation yet)
Located in kbbtutorial.cpp:103
61.
Go to the next tutorial step.
(no translation yet)
Located in kbbtutorial.cpp:107
72.
A direct impact on a ball is called a "<b>hit</b>". A beam that hits a ball does <b>not</b> emerge from the black box.<br /><br />Example: The beam might have hit a ball at the position shown, but the exact position of the hit is not certain: There are many other possibilities.
(no translation yet)
Located in kbbtutorial.cpp:187
73.
Shoot the marked laser to discover the second kind of interaction.
(no translation yet)
Located in kbbtutorial.cpp:187
74.
Simple deflection
(no translation yet)
Located in kbbtutorial.cpp:193
75.
The interaction of a beam that does not actually hit a ball, but aims to one side of it, is called a "<b>deflection</b>". The angle of deflection of the beam is always <b>90 degrees</b>.<br /><br />Example: The ball shown would deflect beam "2" upward, as shown, but this is <b>not</b> the only possibility.
(no translation yet)
Located in kbbtutorial.cpp:193
110 of 24 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander 'FONTER' Zinin, Alexander Potashev, Alexey Ermakov, Dmitry Kuzmin, Evgeniy Ivanov, Gregory Mokhin, Sergey Rebko, Yuri Efremov, overmind88.