Translations by Jure Repinc

Jure Repinc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 321 results
1.
Your names
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-02
Andrej Vernekar,Gregor Rakar,Jure Repinc
2.
Your emails
2009-11-20
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-11-14
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2007-11-02
andrej.vernekar@moj.net,gregor.rakar@kiss.uni-lj.si,jlp@holodeck1.com
3.
F&ile
2006-04-20
&Datoteka
4.
T&raining
2006-04-20
&Vaja
7.
Color Scheme Editor
2007-03-10
Urejevalnik barvnih shem
12.
Name of color scheme:
2007-03-10
Ime barvne sheme:
22.
Background colors for normal keys:
2007-03-10
Barve ozadij za običajne tipke:
24.
Normal key colors:
2007-03-10
Barve običajnih tipk:
28.
Modifier/other keys:
2007-03-10
Spremenilne/ostale tipke:
29.
Text color
2007-03-10
Barva besedila
30.
Background:
2006-04-20
Ozadje:
31.
Training Options
2006-04-20
Možnosti vaj
32.
A&utomatic level adjustment
2006-04-20
&Samodejno spreminjanje stopenj
33.
chars/minute
2006-04-20
znakov/minuto
34.
%
2006-04-20
%
35.
Typing speed:
2006-04-20
Hitrost tipkanja:
36.
Correctness:
2006-04-20
Pravilnost:
40.
Limits to increase a level
2006-04-20
Meje za napredovanje
41.
Limits to decrease a level
2006-04-20
Meje za nazadovanje
42.
Disable manual level change buttons
2007-03-10
Onemogoči gumbe za ročno spreminjanje stopenj
44.
&Remember level for next program start
2006-04-20
&Zapomni si stopnjo za naslednji zagon programa
45.
Keyboard Settings
2006-04-20
Nastavitve tipkovnice
47.
Show on the keyboards the keys you have to type
2006-04-20
Na tipkovnici poudari tipke, ki jih morate natipkati
48.
This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier to type when this is checked.
2006-04-20
Na tipkovnici poudari tipke, ki jih morate natipkati. Če je omogočena ta možnost, je lažje tipkati.
49.
Highlight &keys on keyboard
2006-04-20
Poudari &tipke na tipkovnici
51.
If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined one of the keyboard layout.
2006-04-20
Omogočite to možnost, če želite uporabljati svojo pisavo za tipkovnico
52.
Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, check this button. You may then choose your own font that will be used to draw the characters on the keys.
2006-04-20
Vsak razpored tipkovnice lahko določi svojo pisavo. Če omogočite to možnost, lahko za tipkovnico nastavite svojo pisavo.
53.
Override keyboard fonts
2006-04-20
Povozi privzeto pisavo za tipkovnico
54.
Font for keys on keyboard:
2006-04-20
Pisava za tipke na tipkovnici:
55.
Color Settings
2006-04-20
Nastavitve barv
57.
The color for the teacher's line
2006-04-20
Besedilo učiteljeve vrstice
58.
Teacher's line
2006-04-20
Učiteljeva vrstica
59.
Text:
2006-04-20
Besedilo:
60.
Change the text color for the student line
2006-04-20
Besedilo vrstice tipkanja
61.
Here you can change the color of the text you type in the student line.
2006-04-20
Tu lahko spremenite barvo besedila vrstice, kamor tipkate besedilo.
62.
The background for the teacher's line
2006-04-20
Ozadje učiteljeve vrstice
64.
Typing line
2006-04-20
Vrstica tipkanja
66.
Choose the background color for error in typing line
2006-04-20
Izberite barvo ozadja za napako v vrstici tipkanja
67.
When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you can then choose a color for the background of errors. You make an error when you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more visible.
2006-04-20
Če ste omogočili »Ob napaki uporabi drugačno barvo za vrstico tipkanja«, lahko tu izberete barvo ozadja za napake. Napako storite, ko natipkate napačno črko. S to možnostjo so napake bolj vidne.
68.
Choose the text color for error in typing line
2006-04-20
Izberite barvo besedila za napako v vrstici tipkanja
69.
When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you can then choose a color for the text of errors. You make an error when you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more visible.
2006-04-20
Če ste omogočili »Ob napaki uporabi drugačno barvo za vrstico tipkanja«, lahko tu izberete barvo besedila za napake. Napako storite, ko natipkate napačno črko. S to možnostjo so napake bolj vidne.
70.
General Options
2006-04-20
Splošne možnosti
71.
Text Line Settings
2006-04-20
Vrstica z besedilom
74.
Sliding speed:
2006-04-20
Hitrost drsenja:
75.
Override lecture font
2006-04-20
Povozi privzeto pisavo za lekcijo
76.
Font for displayed/typed text:
2006-04-20
Pisava za prikazano/natipkano besedilo: