Translations by Jure Repinc
Jure Repinc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Your names
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-02 |
Andrej Vernekar,Gregor Rakar,Jure Repinc
|
|
2. |
Your emails
|
|
2009-11-20 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-14 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2007-11-02 |
andrej.vernekar@moj.net,gregor.rakar@kiss.uni-lj.si,jlp@holodeck1.com
|
|
3. |
F&ile
|
|
2006-04-20 |
&Datoteka
|
|
4. |
T&raining
|
|
2006-04-20 |
&Vaja
|
|
7. |
Color Scheme Editor
|
|
2007-03-10 |
Urejevalnik barvnih shem
|
|
12. |
Name of color scheme:
|
|
2007-03-10 |
Ime barvne sheme:
|
|
22. |
Background colors for normal keys:
|
|
2007-03-10 |
Barve ozadij za običajne tipke:
|
|
24. |
Normal key colors:
|
|
2007-03-10 |
Barve običajnih tipk:
|
|
28. |
Modifier/other keys:
|
|
2007-03-10 |
Spremenilne/ostale tipke:
|
|
29. |
Text color
|
|
2007-03-10 |
Barva besedila
|
|
30. |
Background:
|
|
2006-04-20 |
Ozadje:
|
|
31. |
Training Options
|
|
2006-04-20 |
Možnosti vaj
|
|
32. |
A&utomatic level adjustment
|
|
2006-04-20 |
&Samodejno spreminjanje stopenj
|
|
33. |
chars/minute
|
|
2006-04-20 |
znakov/minuto
|
|
34. |
%
|
|
2006-04-20 |
%
|
|
35. |
Typing speed:
|
|
2006-04-20 |
Hitrost tipkanja:
|
|
36. |
Correctness:
|
|
2006-04-20 |
Pravilnost:
|
|
40. |
Limits to increase a level
|
|
2006-04-20 |
Meje za napredovanje
|
|
41. |
Limits to decrease a level
|
|
2006-04-20 |
Meje za nazadovanje
|
|
42. |
Disable manual level change buttons
|
|
2007-03-10 |
Onemogoči gumbe za ročno spreminjanje stopenj
|
|
44. |
&Remember level for next program start
|
|
2006-04-20 |
&Zapomni si stopnjo za naslednji zagon programa
|
|
45. |
Keyboard Settings
|
|
2006-04-20 |
Nastavitve tipkovnice
|
|
47. |
Show on the keyboards the keys you have to type
|
|
2006-04-20 |
Na tipkovnici poudari tipke, ki jih morate natipkati
|
|
48. |
This highlights on the keyboard the key you have to type next. It is easier to type when this is checked.
|
|
2006-04-20 |
Na tipkovnici poudari tipke, ki jih morate natipkati. Če je omogočena ta možnost, je lažje tipkati.
|
|
49. |
Highlight &keys on keyboard
|
|
2006-04-20 |
Poudari &tipke na tipkovnici
|
|
51. |
If checked you can specify your own keyboard font instead of the predefined one of the keyboard layout.
|
|
2006-04-20 |
Omogočite to možnost, če želite uporabljati svojo pisavo za tipkovnico
|
|
52. |
Every keyboard layout may specify its own font. If the predefined font of a certain keyboard layout does not work or you would like to have your own, check this button. You may then choose your own font that will be used to draw the characters on the keys.
|
|
2006-04-20 |
Vsak razpored tipkovnice lahko določi svojo pisavo. Če omogočite to možnost, lahko za tipkovnico nastavite svojo pisavo.
|
|
53. |
Override keyboard fonts
|
|
2006-04-20 |
Povozi privzeto pisavo za tipkovnico
|
|
54. |
Font for keys on keyboard:
|
|
2006-04-20 |
Pisava za tipke na tipkovnici:
|
|
55. |
Color Settings
|
|
2006-04-20 |
Nastavitve barv
|
|
57. |
The color for the teacher's line
|
|
2006-04-20 |
Besedilo učiteljeve vrstice
|
|
58. |
Teacher's line
|
|
2006-04-20 |
Učiteljeva vrstica
|
|
59. |
Text:
|
|
2006-04-20 |
Besedilo:
|
|
60. |
Change the text color for the student line
|
|
2006-04-20 |
Besedilo vrstice tipkanja
|
|
61. |
Here you can change the color of the text you type in the student line.
|
|
2006-04-20 |
Tu lahko spremenite barvo besedila vrstice, kamor tipkate besedilo.
|
|
62. |
The background for the teacher's line
|
|
2006-04-20 |
Ozadje učiteljeve vrstice
|
|
64. |
Typing line
|
|
2006-04-20 |
Vrstica tipkanja
|
|
66. |
Choose the background color for error in typing line
|
|
2006-04-20 |
Izberite barvo ozadja za napako v vrstici tipkanja
|
|
67. |
When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you can then choose a color for the background of errors. You make an error when you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more visible.
|
|
2006-04-20 |
Če ste omogočili »Ob napaki uporabi drugačno barvo za vrstico tipkanja«, lahko tu izberete barvo ozadja za napake. Napako storite, ko natipkate napačno črko. S to možnostjo so napake bolj vidne.
|
|
68. |
Choose the text color for error in typing line
|
|
2006-04-20 |
Izberite barvo besedila za napako v vrstici tipkanja
|
|
69. |
When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you can then choose a color for the text of errors. You make an error when you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more visible.
|
|
2006-04-20 |
Če ste omogočili »Ob napaki uporabi drugačno barvo za vrstico tipkanja«, lahko tu izberete barvo besedila za napake. Napako storite, ko natipkate napačno črko. S to možnostjo so napake bolj vidne.
|
|
70. |
General Options
|
|
2006-04-20 |
Splošne možnosti
|
|
71. |
Text Line Settings
|
|
2006-04-20 |
Vrstica z besedilom
|
|
74. |
Sliding speed:
|
|
2006-04-20 |
Hitrost drsenja:
|
|
75. |
Override lecture font
|
|
2006-04-20 |
Povozi privzeto pisavo za lekcijo
|
|
76. |
Font for displayed/typed text:
|
|
2006-04-20 |
Pisava za prikazano/natipkano besedilo:
|