Translations by Lisiane Sztoltz Teixeira
Lisiane Sztoltz Teixeira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1203. |
The file "%1" you tried to open does not exist. Please verify that you entered the correct path.
|
|
2006-04-20 |
O arquivo "%1" que você tentou abrir não existe. Por favor, verifique se você digitou o caminho correto.
|
|
1204. |
File Not Found
|
|
2006-04-20 |
Arquivo Não Encontrado
|
|
2006-04-20 |
Arquivo Não Encontrado
|
|
2006-04-20 |
Arquivo Não Encontrado
|
|
2006-04-20 |
Arquivo Não Encontrado
|
|
1206. |
Format Not Supported
|
|
2006-04-20 |
Formato não Suportado
|
|
1207. |
Kig does not support saving to any other file format than its own. Save to Kig's format instead?
|
|
2006-04-20 |
O Kig não suporta salvar para qualquer formato de arquivo diferente do seu próprio formato. Salvar para o formato do Kig?
|
|
1208. |
Save Kig Format
|
|
2008-01-14 |
Salvar Formato Kig
|
|
2008-01-14 |
Salvar Formato Kig
|
|
1209. |
*.kig|Kig Documents (*.kig)
*.kigz|Compressed Kig Documents (*.kigz)
|
|
2006-04-20 |
*.kig|Documentos do Kig (*.kig)
*.kigz|Documentos do Kig Comprimidos (*.kigz)
|
|
2006-04-20 |
*.kig|Documentos do Kig (*.kig)
*.kigz|Documentos do Kig Comprimidos (*.kigz)
|
|
2006-04-20 |
*.kig|Documentos do Kig (*.kig)
*.kigz|Documentos do Kig Comprimidos (*.kigz)
|
|
2006-04-20 |
*.kig|Documentos do Kig (*.kig)
*.kigz|Documentos do Kig Comprimidos (*.kigz)
|
|
1210. |
Print Geometry
|
|
2006-04-20 |
Imprimir Geometria
|
|
2006-04-20 |
Imprimir Geometria
|
|
2006-04-20 |
Imprimir Geometria
|
|
2006-04-20 |
Imprimir Geometria
|
|
1211. |
Hide %1 Object
Hide %1 Objects
|
|
2008-10-06 |
Ocultar %1 Objeto
Ocultar %1 Objetos
|
|
2008-10-06 |
Ocultar %1 Objeto
Ocultar %1 Objetos
|
|
1212. |
Show %1 Object
Show %1 Objects
|
|
2008-10-06 |
Mostrar %1 objeto
Mostrar %1 objetos
|
|
1213. |
Zoom In
|
|
2006-04-20 |
Ampliar
|
|
1214. |
Zoom Out
|
|
2006-04-20 |
Reduzir
|
|
1215. |
Recenter View
|
|
2006-04-20 |
Visão Mais Recente
|
|
2006-04-20 |
Visão Mais Recente
|
|
2006-04-20 |
Visão Mais Recente
|
|
2006-04-20 |
Visão Mais Recente
|
|
1216. |
Select the rectangle that should be shown.
|
|
2006-04-20 |
Selecione o retângulo que deve ser exibido.
|
|
1217. |
Change Shown Part of Screen
|
|
2006-04-20 |
Mudar o Componente Mostrado na Tela
|
|
2006-04-20 |
Mudar o Componente Mostrado na Tela
|
|
2006-04-20 |
Mudar o Componente Mostrado na Tela
|
|
2006-04-20 |
Mudar o Componente Mostrado na Tela
|
|
1218. |
Select Zoom Area
|
|
2006-04-20 |
Selecionar Área de Zoom
|
|
2006-04-20 |
Selecionar Área de Zoom
|
|
2006-04-20 |
Selecionar Área de Zoom
|
|
2006-04-20 |
Selecionar Área de Zoom
|
|
1220. |
Kig
|
|
2006-04-20 |
Kig
|
|
1221. |
Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. Output goes to stdout unless --outfile is specified.
|
|
2006-04-20 |
Não mostra uma interface, e converte o arquivo especificado para o formato nativo do Kig. Isto irá para a saída padrão, ao menos que -outfile seja especificado.
|
|
1222. |
File to output the created native file to. '-' means output to stdout. Default is stdout as well.
|
|
2006-04-20 |
Saída na qual o arquivo, criado do arquivo nativo, será colocado. '-' significa que irá para a saída padrãodo sistema, sendo que este é o padrão da opção.
|
|
2006-04-20 |
Saída na qual o arquivo, criado do arquivo nativo, será colocado. '-' significa que irá para a saída padrãodo sistema, sendo que este é o padrão da opção.
|
|
2006-04-20 |
Saída na qual o arquivo, criado do arquivo nativo, será colocado. '-' significa que irá para a saída padrãodo sistema, sendo que este é o padrão da opção.
|
|
2006-04-20 |
Saída na qual o arquivo, criado do arquivo nativo, será colocado. '-' significa que irá para a saída padrãodo sistema, sendo que este é o padrão da opção.
|
|
1223. |
Document to open
|
|
2006-04-20 |
Documento a ser aberto
|
|
1224. |
Enter coordinates in the following format: "x;y",
where x is the x coordinate, and y is the y coordinate.
|
|
2006-04-20 |
Digite as coordenadas na seguinte forma: "x;y",
onde x é a coordenada x e y é a coordenada y.
|
|
2006-04-20 |
Digite as coordenadas na seguinte forma: "x;y",
onde x é a coordenada x e y é a coordenada y.
|
|
2006-04-20 |
Digite as coordenadas na seguinte forma: "x;y",
onde x é a coordenada x e y é a coordenada y.
|
|
2006-04-20 |
Digite as coordenadas na seguinte forma: "x;y",
onde x é a coordenada x e y é a coordenada y.
|
|
1226. |
Enter coordinates in the following format: "r; θ°",
where r and θ are the polar coordinates.
|
|
2008-10-06 |
Digite as coordenadas na seguinte forma: "r; θ",
onde r e θ são as coordenadas polares.
|
|
2008-10-06 |
Digite as coordenadas na seguinte forma: "r; θ",
onde r e θ são as coordenadas polares.
|
|
2007-10-31 |
Digite as coordenadas na seguinte forma: "r; θ°",
onde r e θ são as coordenadas polares.
|
|
2007-10-31 |
Digite as coordenadas na seguinte forma: "r; θ°",
onde r e θ são as coordenadas polares.
|