Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
KBruch modes:
|
|
2009-07-16 |
KBruch moduak:
|
|
2. |
Open standard KBruch
|
|
2009-07-16 |
Ireki KBruch estandarra
|
|
3. |
Freestyle
|
|
2009-07-16 |
Estilo librea
|
|
4. |
Open learning KBruch
|
|
2009-07-16 |
Ireki KBruch-en ikasketa
|
|
5. |
Learning
|
|
2009-07-16 |
Ikasketa
|
|
6. |
Multiply
|
|
2009-07-16 |
Bidertu
|
|
7. |
New
|
|
2009-07-16 |
Berria
|
|
8. |
&New
|
|
2009-07-16 |
&Berria
|
|
9. |
Back
|
|
2009-07-16 |
Atzera
|
|
10. |
Hint
|
|
2009-07-16 |
Argibidea
|
|
12. |
Now the parts of the inside ring and outside ring have the same size, and we can add the fractions!
This is called finding the main denominator. The main denominator divides the rings into equal parts.
|
|
2009-07-16 |
Orain barneko eta kanpoko eraztunen zatiak tamaina berdina dute, eta zatikiak gehi ditzakegu.
Honi izendatzaile nagusia bilatzea deitzen zaio. Izendatzaile nagusiak eraztunak zati berdinetan zatitzen ditu.
|
|
13. |
There is a smaller main denominator. Can you find it?
|
|
2009-07-16 |
Izendatzaile nagusi txikiago bat dago. Aurki dezakezu?
|
|
14. |
You have just multiplied the first fraction by %1. Our main goal is to make all parts be the same size. Try multiplying the first fraction by %2 and the second fraction by %3.
|
|
2009-07-16 |
Aurreneko zatikia %1(e)kin bidertu duzu. Gure helburu nagusia zati guztiak tamaina berdina edukitzea da. Saiatu aurreneko zatia %2 balioarekin bidertzea, eta bigarren zatia berriz %3(r)ekin.
|
|
15. |
You have just multiplied the second fraction by %1. Our main goal is to make all parts be the same size. Try multiplying the first fraction by %2 and the second fraction by %3.
|
|
2009-07-16 |
Bigarren zatikia %1(e)kin bidertu duzu. Gure helburu nagusia zati guztiak tamaina berdina edukitzea da. Saiatu aurreneko zatia %2 balioarekin bidertzea, eta bigarren zatia berriz %3(r)ekin.
|
|
16. |
%2 of 1 painted part.
%2 of %1 painted parts.
|
|
2009-07-16 |
Margotutako %2 / 1 zati
Margotutako %2 / %1 zati
|
|
17. |
%2 of 1 painted part.
%2 of %1 painted parts.
|
|
2009-07-16 |
Margotutako %2 / 1 zati.
Margotutako %2 / %1 zati.
|
|
18. |
The outside ring represents the left fraction. %1
The inside ring represents the right fraction. %2
The 'Multiply' spinboxes multiplies each fraction. Try to change one of the spinbox values!
|
|
2009-07-16 |
Kanpoko eraztunak ezkerreko zatikia adierazten du. %1
Barneko eraztunak eskuineko zatikia adierazten du. %2
'Bidertu' biratze-koadroak zatiki bakoitza bidertzen du. Saiatu biratze-koadro baten balioa aldatzea.
|
|
19. |
>
|
|
2009-07-16 |
>
|
|
20. |
Click on this button to select the 'greater than' sign.
|
|
2009-07-16 |
Egin klik botoi honetan 'handiagoa baino' zeinua hautatzeko.
|
|
21. |
<
|
|
2009-07-16 |
<
|
|
22. |
Click on this button to select the 'less than' sign.
|
|
2009-07-16 |
Egin klik botoi honetan 'txikiagoa baino' zeinua hautatzeko.
|
|
23. |
=
|
|
2009-07-16 |
=
|
|
24. |
Click on this button to select the 'equals' sign.
|
|
2009-07-16 |
Egin klik botoi honetan 'berdinak' zeinua hautatzeko.
|
|
25. |
&Skip
|
|
2009-07-16 |
&Saltatu
|
|
26. |
Click on this button to skip this question.
|
|
2009-07-16 |
Egin klik botoi honetan ariketa hau saltatzeko.
|
|
27. |
In this exercise you have to compare two given fractions.
|
|
2009-07-16 |
Ariketa honetan emandako 2 zatiki konparatu behar dituzu.
|
|
28. |
In this exercise you have to compare two given fractions and choose the correct comparison sign.
|
|
2009-07-16 |
Ariketa honetan emandako 2 zatiki konparatu behar dituzu eta konparazioaren zeinu zuzena aukeratu.
|
|
30. |
&Next
|
|
2009-07-16 |
&Hurrengoa
|
|
33. |
&Check
|
|
2009-07-16 |
&Egiaztatu
|
|
36. |
In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering a numerator and denominator. Do not forget to reduce the result.
|
|
2009-07-16 |
Ariketa honetan zenbakia zatiki batean bihurtu behar duzu zenbakitzailea eta izendatzailea sartuz. Ez ahaztu emaitza sinplifikatzea!
|
|
37. |
Click on this button to get to the next question.
|
|
2009-07-16 |
Egin klik botoi honetan hurrengo ariketa eskuratzeko.
|
|
38. |
You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is not allowed. This question will be counted as not correctly solved.
|
|
2009-07-16 |
0 sartu duzu izendatzaile bezala. Horrek zerorekin zatitea adierazten du eta debekatuta dago. Ariketa hau oker ebatzia bezala kontatuko da.
|
|
39. |
You entered the correct result, but not reduced.
Always enter your results as reduced. This question will be counted as not correctly solved.
|
|
2009-07-16 |
Emaitza zuzena sartu duzu, baina ez duzu sinplifikatu.
Zure emaitza sinplifikatuta sartu behar duzu beti. Ariketa hau oker ebatzita bezala kontatutako da.
|
|
40. |
N&ext
|
|
2009-07-16 |
H&urrengoa
|
|
41. |
Backspace
|
|
2009-07-16 |
Atzera-tekla
|
|
60. |
In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the corresponding button. The chosen prime factors will be shown in the input field. Do not forget to enter all prime factors, even when a prime factor repeats several times. Click the 'Backspace' button to remove the last entered prime factor.
|
|
2009-07-16 |
Ariketa honetan emandako zenbaki bat faktorizatu behar duzu. Zenbakiaren faktore lehenak sartu behar dituzu. Faktore lehen bat gehitzeko sakatu dagokion botoian. Hautatutako faktore lehenak sarrerako eremuan erakutsiko dira. Ez ahaztu faktore lehen guztiak sartzeaz, faktore lehen bat hainbat aldiz errepikatzen bada ere. Egin klik 'Atzera-tekla' botoian sartutako azken faktore lehena ezabatzeko.
|
|
61. |
%1% of %2 =
|
|
2009-07-16 |
%2(r)en % %1 =
|
|
62. |
Enter the result of percentage question
|
|
2009-07-16 |
Sartu ehunekoa ariketaren emaitza
|
|
63. |
In this exercise you have to work with percentage questions.
|
|
2009-07-16 |
Ariketa honetan ehunekoen galderekin lan egin behar duzu.
|
|
65. |
(c) 2002-2004, Sebastian Stein
|
|
2009-07-16 |
(c) 2002-2004, Sebastian Stein
|
|
66. |
Sebastian Stein
|
|
2009-07-16 |
Sebastian Stein
|
|
67. |
Original Author
|
|
2009-07-16 |
Jatorrizko egilea
|
|
68. |
Paulo Cattai
|
|
2009-07-16 |
Paulo Cattai
|
|
69. |
New interface design and usability improvements
|
|
2009-07-16 |
Interfaze berriaren diseinua eta erabilgarritasunaren hobekuntzak
|
|
70. |
Danilo Balzaque
|
|
2009-07-16 |
Danilo Balzaque
|
|
71. |
Roberto Cunha
|
|
2009-07-16 |
Roberto Cunha
|
|
72. |
Tadeu Araujo
|
|
2009-07-16 |
Tadeu Araujo
|
|
73. |
Tiago Porangaba
|
|
2009-07-16 |
Tiago Porangaba
|
|
74. |
Question:
|
|
2009-07-16 |
Ariketa:
|
|
75. |
Answer:
|
|
2009-07-16 |
Erantzuna:
|