Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 121 results
1.
KBruch modes:
2009-07-16
KBruch moduak:
2.
Open standard KBruch
2009-07-16
Ireki KBruch estandarra
3.
Freestyle
2009-07-16
Estilo librea
4.
Open learning KBruch
2009-07-16
Ireki KBruch-en ikasketa
5.
Learning
2009-07-16
Ikasketa
6.
Multiply
2009-07-16
Bidertu
7.
New
2009-07-16
Berria
8.
&New
2009-07-16
&Berria
9.
Back
2009-07-16
Atzera
10.
Hint
2009-07-16
Argibidea
12.
Now the parts of the inside ring and outside ring have the same size, and we can add the fractions! This is called finding the main denominator. The main denominator divides the rings into equal parts.
2009-07-16
Orain barneko eta kanpoko eraztunen zatiak tamaina berdina dute, eta zatikiak gehi ditzakegu. Honi izendatzaile nagusia bilatzea deitzen zaio. Izendatzaile nagusiak eraztunak zati berdinetan zatitzen ditu.
13.
There is a smaller main denominator. Can you find it?
2009-07-16
Izendatzaile nagusi txikiago bat dago. Aurki dezakezu?
14.
You have just multiplied the first fraction by %1. Our main goal is to make all parts be the same size. Try multiplying the first fraction by %2 and the second fraction by %3.
2009-07-16
Aurreneko zatikia %1(e)kin bidertu duzu. Gure helburu nagusia zati guztiak tamaina berdina edukitzea da. Saiatu aurreneko zatia %2 balioarekin bidertzea, eta bigarren zatia berriz %3(r)ekin.
15.
You have just multiplied the second fraction by %1. Our main goal is to make all parts be the same size. Try multiplying the first fraction by %2 and the second fraction by %3.
2009-07-16
Bigarren zatikia %1(e)kin bidertu duzu. Gure helburu nagusia zati guztiak tamaina berdina edukitzea da. Saiatu aurreneko zatia %2 balioarekin bidertzea, eta bigarren zatia berriz %3(r)ekin.
16.
%2 of 1 painted part.
%2 of %1 painted parts.
2009-07-16
Margotutako %2 / 1 zati
Margotutako %2 / %1 zati
17.
%2 of 1 painted part.
%2 of %1 painted parts.
2009-07-16
Margotutako %2 / 1 zati.
Margotutako %2 / %1 zati.
18.
The outside ring represents the left fraction. %1 The inside ring represents the right fraction. %2 The 'Multiply' spinboxes multiplies each fraction. Try to change one of the spinbox values!
2009-07-16
Kanpoko eraztunak ezkerreko zatikia adierazten du. %1 Barneko eraztunak eskuineko zatikia adierazten du. %2 'Bidertu' biratze-koadroak zatiki bakoitza bidertzen du. Saiatu biratze-koadro baten balioa aldatzea.
19.
>
2009-07-16
>
20.
Click on this button to select the 'greater than' sign.
2009-07-16
Egin klik botoi honetan 'handiagoa baino' zeinua hautatzeko.
21.
<
2009-07-16
<
22.
Click on this button to select the 'less than' sign.
2009-07-16
Egin klik botoi honetan 'txikiagoa baino' zeinua hautatzeko.
23.
=
2009-07-16
=
24.
Click on this button to select the 'equals' sign.
2009-07-16
Egin klik botoi honetan 'berdinak' zeinua hautatzeko.
25.
&Skip
2009-07-16
&Saltatu
26.
Click on this button to skip this question.
2009-07-16
Egin klik botoi honetan ariketa hau saltatzeko.
27.
In this exercise you have to compare two given fractions.
2009-07-16
Ariketa honetan emandako 2 zatiki konparatu behar dituzu.
28.
In this exercise you have to compare two given fractions and choose the correct comparison sign.
2009-07-16
Ariketa honetan emandako 2 zatiki konparatu behar dituzu eta konparazioaren zeinu zuzena aukeratu.
30.
&Next
2009-07-16
&Hurrengoa
33.
&Check
2009-07-16
&Egiaztatu
36.
In this exercise you have to convert a given number into a fraction by entering a numerator and denominator. Do not forget to reduce the result.
2009-07-16
Ariketa honetan zenbakia zatiki batean bihurtu behar duzu zenbakitzailea eta izendatzailea sartuz. Ez ahaztu emaitza sinplifikatzea!
37.
Click on this button to get to the next question.
2009-07-16
Egin klik botoi honetan hurrengo ariketa eskuratzeko.
38.
You entered a 0 as the denominator. This means division by zero, which is not allowed. This question will be counted as not correctly solved.
2009-07-16
0 sartu duzu izendatzaile bezala. Horrek zerorekin zatitea adierazten du eta debekatuta dago. Ariketa hau oker ebatzia bezala kontatuko da.
39.
You entered the correct result, but not reduced. Always enter your results as reduced. This question will be counted as not correctly solved.
2009-07-16
Emaitza zuzena sartu duzu, baina ez duzu sinplifikatu. Zure emaitza sinplifikatuta sartu behar duzu beti. Ariketa hau oker ebatzita bezala kontatutako da.
40.
N&ext
2009-07-16
H&urrengoa
41.
Backspace
2009-07-16
Atzera-tekla
60.
In this exercise you have to factorize a given number. You have to enter all prime factors of the number. You can add a prime factor by clicking on the corresponding button. The chosen prime factors will be shown in the input field. Do not forget to enter all prime factors, even when a prime factor repeats several times. Click the 'Backspace' button to remove the last entered prime factor.
2009-07-16
Ariketa honetan emandako zenbaki bat faktorizatu behar duzu. Zenbakiaren faktore lehenak sartu behar dituzu. Faktore lehen bat gehitzeko sakatu dagokion botoian. Hautatutako faktore lehenak sarrerako eremuan erakutsiko dira. Ez ahaztu faktore lehen guztiak sartzeaz, faktore lehen bat hainbat aldiz errepikatzen bada ere. Egin klik 'Atzera-tekla' botoian sartutako azken faktore lehena ezabatzeko.
61.
%1% of %2 =
2009-07-16
%2(r)en % %1 =
62.
Enter the result of percentage question
2009-07-16
Sartu ehunekoa ariketaren emaitza
63.
In this exercise you have to work with percentage questions.
2009-07-16
Ariketa honetan ehunekoen galderekin lan egin behar duzu.
65.
(c) 2002-2004, Sebastian Stein
2009-07-16
(c) 2002-2004, Sebastian Stein
66.
Sebastian Stein
2009-07-16
Sebastian Stein
67.
Original Author
2009-07-16
Jatorrizko egilea
68.
Paulo Cattai
2009-07-16
Paulo Cattai
69.
New interface design and usability improvements
2009-07-16
Interfaze berriaren diseinua eta erabilgarritasunaren hobekuntzak
70.
Danilo Balzaque
2009-07-16
Danilo Balzaque
71.
Roberto Cunha
2009-07-16
Roberto Cunha
72.
Tadeu Araujo
2009-07-16
Tadeu Araujo
73.
Tiago Porangaba
2009-07-16
Tiago Porangaba
74.
Question:
2009-07-16
Ariketa:
75.
Answer:
2009-07-16
Erantzuna: