Translations by Senad Mulaosmanović
Senad Mulaosmanović has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
107. |
Pause Animation
|
|
2010-10-16 |
Pauziraj Animaciju
|
|
108. |
Start Animation
|
|
2010-10-16 |
Pokreni Animaciju
|
|
109. |
Restart Animation
|
|
2010-10-16 |
Ponovo pokreni Animaciju
|
|
110. |
Cannot render Eps file. You may need additional packages
|
|
2010-10-16 |
Nemogu napraviti Eps datoteku. Možda će vam trebati dodatni paketi
|
|
114. |
A KDE text-editor component could not be found;
please check your KDE installation.
|
|
2010-10-16 |
KDE tekst editor komponenta nije pronađena.
Molim provjerite vašu KDE instalaciju.
|
|
115. |
<p><b>%1:</b> %2</p>
|
|
2010-10-16 |
<p><b>%1:</b> %2</p>
|
|
116. |
http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kalgebra/
|
|
2010-10-16 |
http://docs.kde.org/stable/en/kdeedu/kalgebra/
|
|
117. |
Error: %1
|
|
2010-10-16 |
Greška: %1
|
|
118. |
The Sage process crashed while evaluating this expression
|
|
2010-10-16 |
Sage process se srušio dok je procjenjivao ovaj izraz
|
|
119. |
The Sage process crashed
|
|
2010-10-16 |
Sage process se srušio
|
|
120. |
The Sage process exited while evaluating this expression
|
|
2010-10-16 |
Sage proces zatvoren tokom procjenjivanja izraza
|
|
121. |
The Sage process exited
|
|
2010-10-16 |
Sage proces zatvoren
|
|
122. |
Failed to start Sage
|
|
2010-10-16 |
Neuspjeli pokušaj pokretanja Sage
|
|
123. |
*.py|Python script file
*.sage|Sage script file
|
|
2010-10-16 |
*.py|Python skriptna datoteka
*.sage|Sage skriptna datoteka
|
|
125. |
Result of %1
|
|
2010-10-16 |
Rezultat od %1
|
|
126. |
%1
The last output was:
%2
|
|
2010-10-16 |
%1
Posljednji izlaz je bio:
%2
|
|
2010-10-16 |
%1
Posljednji izlaz je bio:
%2
predstavlja prelazak u novi red. Počinje novu liniju na istoj poziciji u prijevodu.
predstavlja razmak. Unesite razmak na istu poziciju u prijevodu.
|
|
127. |
http://www.sagemath.org/doc/reference/index.html
|
|
2010-10-16 |
http://www.sagemath.org/doc/reference/index.html
|
|
128. |
Sage is a free open-source mathematics software system licensed under the GPL. <br/>It combines the power of many existing open-source packages into a common Python-based interface.
|
|
2010-10-16 |
Sage je besplatni open-source matematički softverski sitem licenciran pod GPL. <br/> On kombinira snagu mnogih postojećih paketa u zajednički Python-bazirani interfejs.
|
|
129. |
*.mac|Maxima batch File
|
|
2010-10-16 |
*.mac|Maxima serijska datoteka
|
|
130. |
http://maxima.sourceforge.net/docs/manual/en/maxima.html
|
|
2010-10-16 |
http://maxima.sourceforge.net/docs/manual/en/maxima.html
|
|
131. |
Maxima is a system for the manipulation of symbolic and numerical expressions, including differentiation, integration, Taylor series, Laplace transforms, ordinary differential equations, systems of linear equations, polynomials, and sets, lists, vectors, matrices, and tensors. Maxima yields high precision numeric results by using exact fractions, arbitrary precision integers, and variable precision floating point numbers. Maxima can plot functions and data in two and three dimensions.
|
|
2010-10-16 |
Maxima je sistem za manipulaciju simboličkih i numeričkih izraza, uključujući diferencijaciju, integraciju, Tejlorove redove, Laplasovu transformaciju, uobičajne diferentne jednačine, sisteme linearnih jednačina, polinome, i postavlja, liste, vektore, matrice i tenzore. Maxima postiže precizne numeričke rezultate koristeči tačne razlomke, proizvoljne preciznosti cijelih brojeva, i promjenljive preciznosti realnih brojeva. Maxima moze predstaviti funkcije i podatke u dvije i tri dimenzije.
|
|
132. |
Could not start the server.
|
|
2010-10-16 |
Neuspijeli pokušaj pokretanja servera.
|
|
133. |
Failed to start Maxima
|
|
2010-10-16 |
Neuspjeli pokušaj pokretanja Maxime
|
|
134. |
Maxima crashed. restarting...
|
|
2010-10-16 |
Maxima se srušila. restartujem...
|
|
135. |
Maxima crashed twice within a short time. Stopping to try starting
|
|
2010-10-16 |
Maxima se srušila dva puta u kratkom vremenu. Zaustavljam da bih pokušao ponovno pokretanje
|
|
136. |
Error opening file %1
|
|
2010-10-16 |
Greška pri otvaranju datoteke %1
|
|
137. |
cannot open file %1: Unknown MimeType
|
|
2010-10-16 |
Nemogu otvoriti datoteku %1: Nepoznat Mime tip
|
|
138. |
*.R|R script file
|
|
2010-10-16 |
*.R|R skriptna datoteka
|
|
140. |
R is a language and environment for statistical computing and graphics, similar to the S language and environment. <br/>It provides a wide variety of statistical (linear and nonlinear modelling, classical statistical tests, time-series analysis, classification, clustering, ...) and graphical techniques, and is highly extensible. The S language is often the vehicle of choice for research in statistical methodology, and R provides an Open Source route to participation in that activity.
|
|
2010-10-16 |
R je jezik i okruženje za statističko računarstvo i grafiku, sličan S jeziku i okruženju.<br/> Pruža široku paletu statističke( linearnog i nelinearnog modeliranja, klasičnog statističkog testa, analize vremenske serije,klasifikacije, grupisanja,...) i grafičke tehnike, i vrlo je proširiva. S jezik je često sredstvo za istraživanje u statističkoj metodologiji, a R pruža Open Sorce put za sudjelovanje u toj aktivnosti.
|
|
141. |
Server for the Cantor R Backend
|
|
2010-10-16 |
Server za Cantor R potpore
|
|
142. |
Cantor Server for R
|
|
2010-10-16 |
Cantor Server za R
|
|
143. |
Error Parsing Command
|
|
2010-10-16 |
Greška rasčlanjivanje komande
|
|
144. |
Interrupted
|
|
2010-10-16 |
Prekinuto
|
|
145. |
And %1 more...
|
|
2010-10-16 |
I još %1...
|
|
146. |
Help
|
|
2010-10-16 |
Pomoć
|
|
147. |
<h1>Cantor</h1>The KDE way to do Mathematics
|
|
2010-10-16 |
<h1>Cantor</h1> KDE način za rad Matematike
|
|
148. |
Show Help Panel
|
|
2010-10-16 |
Pokaži ploču za Pomoć
|
|
149. |
Download Example Worksheets
|
|
2010-10-16 |
Preuzmite primjer radnih listova
|
|
150. |
&Open Example
|
|
2010-10-16 |
i otvorite primjer
|
|
152. |
Error
|
|
2010-10-16 |
Greška
|
|
153. |
Session %1
|
|
2010-10-16 |
Sesija %1
|
|
154. |
Could not find the Cantor Part.
|
|
2010-10-16 |
Nemogu da nađem Cantor dio.
|
|
155. |
General
|
|
2010-10-16 |
Opće
|
|
156. |
<h1>%1</h1><div>%2</div><br/><div>See <a href="%3">%3</a> for more information</div>
|
|
2010-10-16 |
<h1>%1</h1><div>%2</div><br/><div>Vidi <a href="%3">%3</a> za vise informacija</div>
|