|
22.
|
|
|
Icons
|
|
|
|
Ikone
|
|
Translated and reviewed by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
main.cpp:109 main.cpp:110
|
|
23.
|
|
|
Hermann Thomas
|
|
|
|
Hermann Thomas
|
|
Translated by
Andrej Vernekar
|
|
|
|
Located in
main.cpp:110
|
|
24.
|
|
|
<qt>Here you can change your personal information, which will be used, for instance, in mail programs and word processors. You can change your login password by clicking <em>Change Password...</em>.</qt>
|
|
|
|
<qt>Tukaj lahko spremenite svoje osebne podatke, ki bodo uporabljeni v poštnih odjemalcih in urejevalnikih besedil. Svoje prijavno geslo lahko spremenite s klikom na gumb <em>Spremeni geslo ...</em>.</qt>
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
<qt>Tu lahko spremenite svoje osebne podatke, ki bodo uporabljeni npr. v poštnih programih ali urejevalnikih besedil. Svoje prijavno geslo lahko spremenite s klikom na <em>Spremeni geslo ...</em>.</qt>
|
|
|
Suggested by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
main.cpp:113
|
|
25.
|
|
|
A program error occurred: the internal program 'kdepasswd' could not be found. You will not be able to change your password.
|
|
|
|
Prišlo je do napake: notranjega programa »kdepasswd« ni mogoče najti. Gesla ni mogoče spremeniti.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Prišlo je do programske napake: notranji program »kdepasswd« ni bil najden. Vašega gesla ne boste mogli spremeniti.
|
|
|
Suggested by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
main.cpp:127
|
|
26.
|
|
|
Please enter your password in order to save your settings:
|
|
|
|
Za shranitev nastavitev vnesite geslo:
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Prosim vnesite svoje geslo, da se shranijo vaše nastavitve:
|
|
|
Suggested by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
main.cpp:189
|
|
27.
|
|
|
You must enter your password in order to change your information.
|
|
|
|
Za spremembo svojih podatkov morate vnesti svoje geslo.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Vnesti morate svoje geslo, da spremenite svoje podatke.
|
|
|
Suggested by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
main.cpp:192
|
|
28.
|
|
|
You must enter a correct password.
|
|
|
|
Vnesti morate pravilno geslo.
|
|
Translated and reviewed by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
main.cpp:202
|
|
29.
|
|
|
An error occurred and your password has probably not been changed. The error message was:
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Prišlo je do napake in vaše geslo verjetno ni bilo spremenjeno. Sporočilo napake je:
%1
|
|
Translated and reviewed by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
main.cpp:249
|
|
30.
|
|
|
There was an error saving the image: %1
|
|
|
|
Med shranjevanjem slike je prišlo do napake: %1
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
Prišlo je do napake pri shranjevanju slike: %1
|
|
|
Suggested by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
main.cpp:226
|
|
31.
|
|
|
Your administrator has disallowed changing your image.
|
|
|
|
Skrbnik je onemogočil spreminjanje slike.
|
|
Translated by
Klemen Košir
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
main.cpp:289 main.cpp:323
|