Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 53 results
1.
Change your Face
Modificatz vòstre visatge
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in chfacedlg.cpp:56
2.
&Acquire Image...
&Aquerir un imatge...
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in chfacedlg.cpp:75
3.
(Custom)
(Personalizat)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in chfacedlg.cpp:95
4.
There was an error loading the image.
Una error s'es produita al moment del cargament de l'imatge.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in chfacedlg.cpp:114 main.cpp:242
5.
There was an error saving the image:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Un problèma s'es produit pendent l'enregistrament de l'imatge[nbsp]:
%1
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in chfacedlg.cpp:132 chfacedlg.cpp:168
6.
&Save copy in custom faces folder for future use
Enre&gistrar una còpia dins lo dorsièr dels avatars personalizats per una utilizacion ulteriora
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in chfacedlg.cpp:143
7.
Choose Image
Causir un imatge
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in chfacedlg.cpp:148
8.
Change &Password...
Modificar lo se&nhal...
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:77
9.
Password & User Information
Informacions sus l'utilizaire e lo senhal
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:95
10.
(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal
(C) 2002, Braden MacDonald, (C) 2004 Ravikiran Rajagopal
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in main.cpp:97
110 of 53 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).