|
26.
|
|
|
Icons
|
|
|
i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:80
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iconsTitle)
|
|
|
|
Ikone
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
|
Located in
folderview.cpp:1577 rc.cpp:9
|
|
27.
|
|
|
1 folder
|
|
|
%1 folders
|
Context: |
|
Inserted as %1 in the message below.
|
|
|
|
%1 direktorij
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
%1 direktorija
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
%1 direktorija
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
|
Located in
folderview.cpp:2024
|
|
28.
|
|
|
1 file
|
|
|
%1 files
|
Context: |
|
Inserted as %2 in the message below.
|
|
|
|
%1 datoteka
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
%1 datoteke
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
%1 datoteka
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
|
Located in
folderview.cpp:2025
|
|
29.
|
|
|
%1, %2.
|
Context: |
|
%1 and %2 are the messages translated above.
|
|
|
|
%1, %2.
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
|
Located in
folderview.cpp:2029 tooltipwidget.cpp:197
|
|
30.
|
|
|
1 file.
|
|
|
%1 files.
|
|
|
|
%1 datoteka.
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
%1 datoteke.
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
%1 datoteka.
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
|
Located in
folderview.cpp:2031
|
|
31.
|
|
|
This folder is empty.
|
|
|
|
Ova mapa je prazna.
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
iconview.cpp:1241
|
|
32.
|
|
|
Set as &Wallpaper
|
|
|
|
Postavi kao sliku pozadine
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
|
Located in
iconview.cpp:2195
|
|
33.
|
|
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Header</span></p></body></html>
|
|
|
i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:27
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Zaglavlje</span></p></body></html>
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
34.
|
|
|
Custom Title:
|
|
|
i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:56
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCustomLabel)
|
|
|
|
Prilagođeni naslov:
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:10
|
|
35.
|
|
|
This edit field contains the label which is shown at the top of the applet.
By default it contains the name of the place being shown in the applet, but if you prefer to have a custom label you can enter it here.
|
|
|
i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:77
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, labelEdit)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ovo polje sadrži natpis koji se prikazuje na vrhu svakog programčića.
Uobičajeno on sadrži ime mjesta koje programčić prikazuje, ali ako više volite neki svoj natpis, onda ga možete ovdje unijeti.
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:13
|