|
27.
|
|
|
1 folder
|
|
|
%1 folders
|
Context: |
|
Inserted as %1 in the message below.
|
|
|
|
%1 direktorij
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
%1 direktorija
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
%1 direktorija
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
|
Located in
folderview.cpp:2024
|
|
28.
|
|
|
1 file
|
|
|
%1 files
|
Context: |
|
Inserted as %2 in the message below.
|
|
|
|
%1 datoteka
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
%1 datoteke
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
%1 datoteka
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
|
Located in
folderview.cpp:2025
|
|
29.
|
|
|
%1, %2.
|
Context: |
|
%1 and %2 are the messages translated above.
|
|
|
|
%1, %2.
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
|
Located in
folderview.cpp:2029 tooltipwidget.cpp:197
|
|
30.
|
|
|
1 file.
|
|
|
%1 files.
|
|
|
|
%1 datoteka.
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
%1 datoteke.
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
%1 datoteka.
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
|
Located in
folderview.cpp:2031
|
|
31.
|
|
|
This folder is empty.
|
|
|
|
Ova mapa je prazna.
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
iconview.cpp:1241
|
|
32.
|
|
|
Set as &Wallpaper
|
|
|
|
Postavi kao sliku pozadine
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
|
Located in
iconview.cpp:2195
|
|
33.
|
|
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> ![](/@@/translation-newline)
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> ![](/@@/translation-newline)
p, li { white-space: pre-wrap; } ![](/@@/translation-newline)
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> ![](/@@/translation-newline)
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Header</span></p></body></html>
|
|
|
i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:27
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> ![](/@@/translation-newline)
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> ![](/@@/translation-newline)
p, li { white-space: pre-wrap; } ![](/@@/translation-newline)
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;"> ![](/@@/translation-newline)
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Zaglavlje</span></p></body></html>
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:3
|
|
34.
|
|
|
Custom Title:
|
|
|
i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:56
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCustomLabel)
|
|
|
|
Prilagođeni naslov:
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:10
|
|
35.
|
|
|
This edit field contains the label which is shown at the top of the applet.
![](/@@/translation-newline)
By default it contains the name of the place being shown in the applet, but if you prefer to have a custom label you can enter it here.
|
|
|
i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:77
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, labelEdit)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ovo polje sadrži natpis koji se prikazuje na vrhu svakog programčića.
![](/@@/translation-newline)
Uobičajeno on sadrži ime mjesta koje programčić prikazuje, ali ako više volite neki svoj natpis, onda ga možete ovdje unijeti.
|
|
Translated by
DoDoENT
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:13
|
|
36.
|
|
|
Enter a customized title
|
|
|
i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:80
i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, labelEdit)
|
|
|
|
Unesite prilagođeni naslov
|
|
Translated by
adundovi
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:18
|