|
8.
|
|
|
Create another view containing the current document
|
|
|
|
Crea una nuova vista contenente il documento attuale
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:154
|
|
9.
|
|
|
Close the current document view
|
|
|
|
Chiude la vista di documento attuale
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:157
|
|
10.
|
|
|
Use this command to show or hide the view's statusbar
|
|
|
|
Usa questo comando per mostrare o nascondere la barra di stato della vista
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:164
|
|
11.
|
|
|
Sho&w Path
|
|
|
|
Mostra il &percorso
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:166
|
|
12.
|
|
|
Show the complete document path in the window caption
|
|
|
|
Mostra il percorso completo del documento nel titolo della finestra
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:169
|
|
13.
|
|
|
Configure the application's keyboard shortcut assignments.
|
|
|
|
Configura le scorciatoie dell'applicazione.
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:172
|
|
14.
|
|
|
Configure which items should appear in the toolbar(s).
|
|
|
|
Configura quali oggetti devono apparire nelle barre degli strumenti.
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:176
|
|
15.
|
|
|
&About Editor Component
|
|
|
|
Inform&azioni sul componente editor
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:179
|
|
16.
|
|
|
Line: %1 Col: %2
|
Context: |
|
@info:status Statusbar label for cursor line and column position
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Riga: %1 Colonna: %2
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:188 kwritemain.cpp:539
|
|
17.
|
|
|
INS
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
INS
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kwritemain.cpp:199
|