|
15.
|
|
|
Enabled
|
Context: |
|
underline
|
|
|
|
Włączoné
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:109
|
|
16.
|
|
|
Disabled
|
Context: |
|
underline
|
|
|
|
Wëłączoné
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
Reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:110
|
|
17.
|
|
|
Only on Hover
|
|
|
|
Blós pòd kùrsorã
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:111
|
|
18.
|
|
|
Und&erline links:
|
|
|
|
&Pòdsztrëchiwanié lënków:
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
Reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:112
|
|
19.
|
|
|
<html>Controls how Konqueror handles underlining hyperlinks:<br /><ul><li><b>Enabled</b>: Always underline links</li><li><b>Disabled</b>: Never underline links</li><li><b>Only on Hover</b>: Underline when the mouse is moved over the link</li></ul><br /><i>Note: The site's CSS definitions can override this value.</i></html>
|
|
|
|
<html>Òznôczô ôrt wëskrzënianiô hipertekstowich lënków: <br/><ul><li><b>Włączoné</b>: wiéedno pòdsztrëchiwają lënczi</li><li><b>Wëłączonë</b>: nigdë nie pòdsztrëchiwają lënczi</li><li><b>Blós pòd kùrsorã</b>: pòdsztrëchiwają blóã, jak kùrsor mëszë nachôdô sã pòd lënkã</li></ul><br/> <i>Bôczënk: Definicëjô sztélu CSS starnë mògą zjinczëc nen nastôw</i></html>
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:115
|
|
20.
|
|
|
When Efficient
|
|
|
|
Jeżlë je to z szëkã
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:125
|
|
21.
|
|
|
Always
|
Context: |
|
smooth scrolling
|
|
|
|
Wiedno
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
Reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:126
|
|
22.
|
|
|
Never
|
Context: |
|
soft scrolling
|
|
|
|
Nigdë
|
|
Translated and reviewed by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:127
|
|
23.
|
|
|
S&mooth scrolling:
|
|
|
|
&Lejącé przewijanié:
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:128
|
|
24.
|
|
|
<html>Determines whether Konqueror should use smooth steps to scroll HTML pages, or whole steps:<br /><ul><li><b>Always</b>: Always use smooth steps when scrolling.</li><li><b>Never</b>: Never use smooth scrolling, scroll with whole steps instead.</li><li><b>When Efficient</b>: Only use smooth scrolling on pages where it can be achieved with moderate usage of system resources.</li></ul></html>
|
|
|
|
<html>Òznôczô to, czë Konqueror mô ùżëwac lejącégò przewijaniô starnów WWW, w pòsobnicë:<br /><ul><li><b>Wiedno</b>: wiedno brëkòwac lejącégò przewijaniô.</li><li><b>Nigdë</b>: nigdë nie brëkòwac lejącégò przewijaniô..</li><li><b>Jeżlë je to z szëkã</b>: ùżëwac lejącégò przewijaniô jeżlë wëskrzrnianié starnów WW nié òbcążô za baro systemòwëch dostónków.</li></ul></html>
|
|
Translated by
Mark Kwidzińsczi
|
|
|
|
Located in
appearance.cpp:130
|