|
1.
|
|
|
<h1>Konqueror Behavior</h1> You can configure how Konqueror behaves as a file manager here.
|
|
|
|
<h1>Comportament del Konqueror</h1> Aquí podeu configurar com es comporta el Konqueror com a gestor de fitxers.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:45
|
|
2.
|
|
|
Misc Options
|
|
|
|
Opcions diverses
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:49
|
|
3.
|
|
|
Open folders in separate &windows
|
|
|
|
Obre les carpetes en &finestres separades
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:58
|
|
4.
|
|
|
If this option is checked, Konqueror will open a new window when you open a folder, rather than showing that folder's contents in the current window.
|
|
|
|
Si aquesta opció és seleccionada, Konqueror obrirà una finestra nova quan obriu una carpeta, en comptes de mostrar el contingut de la carpeta a la finestra actual.
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan
|
|
|
|
Mostra les entrades de me&nú «Esborra» que eviten la paperera
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:81
|
|
6.
|
|
|
Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop and in the file manager's context menus. You can always delete files by holding the Shift key while calling 'Move to Trash'.
|
|
|
|
Marqueu això si voleu que les ordres de menú «Esborra» es mostrin a l'escriptori i als menús de context del gestor de fitxers. Sempre podeu esborrar fitxers prement la tecla Majús mentre feu «Mou a la paperera».
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
behaviour.cpp:85
|
|
7.
|
|
|
<h1>Paths</h1>
This module allows you to choose where in the filesystem the files on your desktop should be stored.
Use the "Whats This?" (Shift+F1) to get help on specific options.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<h1>Camins</h1>
Aquest mòdul us permet escollir en quin lloc del sistema de fitxers s'han d'emmagatzemar els fitxers de l'escriptori.
Useu «Que és això?» (Majús+F1) per obtenir ajuda quant a opcions específiques.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:80
|
|
8.
|
|
|
Desktop path:
|
|
|
|
Camí de l'escriptori:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:85
|
|
9.
|
|
|
This folder contains all the files which you see on your desktop. You can change the location of this folder if you want to, and the contents will move automatically to the new location as well.
|
|
|
|
Aquesta carpeta conté tots els fitxers que veieu a l'escriptori. Si voleu, podeu canviar la localització de la carpeta, i el contingut es mourà automàticament a la nova localització.
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:86
|
|
10.
|
|
|
Autostart path:
|
|
|
|
Camí de l'autoinici:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
globalpaths.cpp:91
|