|
5.
|
|
|
&Management
|
|
|
|
Hanterin&g
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:59
|
|
6.
|
|
|
<p><h1>Cookies</h1> Cookies contain information that Konqueror (or other KDE applications using the HTTP protocol) stores on your computer, initiated by a remote Internet server. This means that a web server can store information about you and your browsing activities on your machine for later use. You might consider this an invasion of privacy.</p><p> However, cookies are useful in certain situations. For example, they are often used by Internet shops, so you can 'put things into a shopping basket'. Some sites require you have a browser that supports cookies.</p><p> Because most people want a compromise between privacy and the benefits cookies offer, KDE offers you the ability to customize the way it handles cookies. So you might want to set KDE's default policy to ask you whenever a server wants to set a cookie, allowing you to decide. For your favorite shopping web sites that you trust, you might want to set the policy to accept, then you can access the web sites without being prompted every time KDE receives a cookie.</p>
|
|
|
|
<p><h1>Kakor</h1> Kakor innehåller information som Konqueror (eller andra KDE-program som använder HTTP-protokollet) lagrar på din dator, initierade av en webbserver. Detta betyder att en webbserver kan lagra information om dig och dina webbläsningsaktiviteter på din dator för senare bruk. Du kanske tycker att det här ett intrång i din integritet.</p><p> Dock är kakor användbara i vissa situationer. E-handelsplatser till exempel, använder ofta kakor så att du kan 'lägga saker i en varukorg'. Vissa webbplatser kräver att du har en webbläsare som stödjer kakor.</p><p> Eftersom de flesta människor vill en ha en kompromiss mellan integritet och de förmåner som kakor erbjuder ger KDE dig möjligheten att anpassa hur kakor ska hanteras. Du kanske vill att KDE:s standardprincip ska vara att fråga dig när en server vill sätta en kaka, så att du själv kan bestämma. För e-handelsplatser som du litar på, vill du kanske sätta principen till ta emot, så att du kan använda webbsidorna utan att bli tillfrågad varje gång KDE tar emot en kaka.</p>
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcookiesmain.cpp:87
|
|
7.
|
|
|
D-Bus Communication Error
|
|
|
|
D-Bus kommunikationsfel
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:143 kcookiesmanagement.cpp:159
|
|
8.
|
|
|
Unable to delete all the cookies as requested.
|
|
|
|
Kunde inte ta bort alla kakor som begärt.
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:144
|
|
9.
|
|
|
Unable to delete cookies as requested.
|
|
|
|
Kunde inte ta bort kakor som begärt.
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:160
|
|
10.
|
|
|
<h1>Cookie Management Quick Help</h1>
|
|
|
|
<h1>Snabbhjälp för kakhantering</h1>
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:231
|
|
11.
|
|
|
Information Lookup Failure
|
|
|
|
Fel vid informationsuppslagning
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:241
|
|
12.
|
|
|
Unable to retrieve information about the cookies stored on your computer.
|
|
|
|
Kunde inte hämta information om kakorna som lagrats på datorn.
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:242
|
|
13.
|
|
|
End of session
|
|
|
|
Slut på session
|
|
Translated and reviewed by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:332
|
|
14.
|
|
|
Yes
|
|
|
|
Ja
|
|
Translated by
Stefan Asserhäll
|
|
|
|
Located in
kcookiesmanagement.cpp:341
|