Browsing Swedish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Swedish guidelines.
221230 of 234 results
221.
&When browsing the following site:
i18n: file: useragentselectordlg.ui:22
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, siteLabel)
Vid anslutning &till följande plats:
Translated and reviewed by Stefan Asserhäll
Located in rc.cpp:572
222.
<qt>
Select the browser identification to use whenever contacting the site you specified above.
</qt>
i18n: file: useragentselectordlg.ui:47
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, aliasLabel)
i18n: file: useragentselectordlg.ui:65
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, aliasComboBox)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
Välj den webbläsaridentifiering som ska användas när platsen eller domänen som anges ovan besöks.
</qt>
Translated and reviewed by Stefan Asserhäll
Located in rc.cpp:581 rc.cpp:589
223.
&Use the following identification:
i18n: file: useragentselectordlg.ui:50
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
Använd följande &identifiering:
Translated and reviewed by Stefan Asserhäll
Located in rc.cpp:586
224.
<qt>
The actual browser identification text that will be sent to the remote machine.
</qt>
i18n: file: useragentselectordlg.ui:74
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, identityLabel)
i18n: file: useragentselectordlg.ui:89
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, identityLineEdit)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<qt>
Den verkliga identifieringstexten för webbläsaren som skickas till den andra datorn.
</qt>
Translated and reviewed by Stefan Asserhäll
Located in rc.cpp:594 rc.cpp:602
225.
Real identification:
i18n: file: useragentselectordlg.ui:77
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityLabel)
Verklig identifiering:
Translated and reviewed by Stefan Asserhäll
Located in rc.cpp:599
226.
These settings apply to network browsing only.
Inställningarna gäller bara nätverksbläddring.
Translated by Stefan Asserhäll
Located in smbrodlg.cpp:46
227.
Default user name:
Förvalt användarnamn:
Translated and reviewed by Stefan Asserhäll
Located in smbrodlg.cpp:50
228.
Default password:
Förvalt lösenord:
Translated and reviewed by Stefan Asserhäll
Located in smbrodlg.cpp:58
229.
<p><h1>Windows Shares</h1>Konqueror is able to access shared Microsoft Windows file systems, if properly configured. If there is a specific computer from which you want to browse, fill in the <em>Browse server</em> field. This is mandatory if you are not running Samba locally. The <em>Broadcast address</em> and <em>WINS address</em> fields will also be available, if you use the native code, or the location of the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves performance, and reduces the network load a lot.</p><p>The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as such.</p>
<p><h1>Utdelade Windows-kataloger</h1>Du kan göra inställningar så att Konqueror kan komma åt utdelade Windows-filsystem. Om filerna du vill komma åt ligger på en viss dator, fyll i fältet <em>Bläddringsserver</em>. Detta fält är obligatoriskt om du inte kör Samba lokalt. Fälten <em>Utsändningsadress</em> och <em>Wins-adress</em> kommer också att vara tillgängliga om du använder KDE:s egna kod, alternativt sökvägen till filen 'smb.conf' som används för att läsa in inställningarna om du använder Samba. I vilket fall som helst måste du ställa in broadcast-adressen (interfaces i smb.conf) om datorns gissning skulle vara felaktig eller om du har flera kort. En Wins-server ökar oftast prestandan, och minskartrafiken över nätverket kraftigt.</p><p>Bindningarna används för att tilldela en förinställd användare för en given server, eventuellt även med lösenord, eller för att komma åt specifika utdelade kataloger. Om du vill kan nya bindningar skapas för inloggningar och utdelade kataloger medans du bläddrar. Du kan redigera dem alla härifrån. Lösenord kommer att lagras lokalt, och kommer att förvrängas så att ingen råkar läsa dem av misstag. Av säkerhetsskäl kanske du inte vill göra det, eftersom poster som innehåller lösenord är tydligt markerade.</p>
Translated by Stefan Asserhäll
Located in smbrodlg.cpp:177
230.
Add Identification
Lägg till identifiering
Translated and reviewed by Stefan Asserhäll
Located in useragentdlg.cpp:80
221230 of 234 results

This translation is managed by Ubuntu Swedish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Stefan Asserhäll.