|
53.
|
|
|
sec
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
sec
|
|
Translated and reviewed by
Muvia
|
|
|
|
Located in
netpref.cpp:45 netpref.cpp:50 netpref.cpp:55 netpref.cpp:60
|
|
54.
|
|
|
Soc&ket read:
|
|
|
|
Soketi gusoma:
|
|
Translated and reviewed by
Muvia
|
|
|
|
Located in
netpref.cpp:47
|
|
55.
|
|
|
Pro&xy connect:
|
|
|
|
Kwihuza Porogisi:
|
|
Translated and reviewed by
Muvia
|
|
|
|
Located in
netpref.cpp:52
|
|
56.
|
|
|
Server co&nnect:
|
|
|
|
Kwihuza Seriveri:
|
|
Translated and reviewed by
Muvia
|
|
|
|
Located in
netpref.cpp:57
|
|
57.
|
|
|
&Server response:
|
|
|
|
&Igisubizo cya Seriveri:
|
|
Translated and reviewed by
Muvia
|
|
|
|
Located in
netpref.cpp:62
|
|
58.
|
|
|
FTP Options
|
|
|
|
Amahitamo ya FTP:
|
|
Translated and reviewed by
Muvia
|
|
|
|
Located in
netpref.cpp:64
|
|
59.
|
|
|
Enable passive &mode (PASV)
|
|
|
|
Kubashisha uburyo budakora (PASV)
|
|
Translated and reviewed by
Muvia
|
|
|
|
Located in
netpref.cpp:68
|
|
60.
|
|
|
Enables FTP's "passive" mode. This is required to allow FTP to work from behind firewalls.
|
|
|
|
Ibashisha uburyo "budakora" bwa FTP. Ibi birakenewe mu kwemerera FTP mu gukora haherewe iruhande rw'inkuta-muriro.
|
|
Translated and reviewed by
Muvia
|
|
|
|
Located in
netpref.cpp:69
|
|
61.
|
|
|
Mark &partially uploaded files
|
|
|
|
Kumenyekanisha amadosiye yoherejwe mu buryo butuzuye
|
|
Translated and reviewed by
Muvia
|
|
|
|
Located in
netpref.cpp:75
|
|
62.
|
|
|
<p>Marks partially uploaded FTP files.</p><p>When this option is enabled, partially uploaded files will have a ".part" extension. This extension will be removed once the transfer is complete.</p>
|
|
|
|
<p>Imenyekanisha amadosiye FTP yoherejwe mu buryo butuzuye.</p><p> Igihe iri hitamo rikora, amadosiye yoherejwe mu buryo butuzuye azagira umugereka ".part". Uyu mugereka uzakurwamo igihe iyohereza rirangiye.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Muvia
|
|
|
|
Located in
netpref.cpp:76
|