Browsing Frisian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Frisian guidelines.
229234 of 234 results
229.
<p><h1>Windows Shares</h1>Konqueror is able to access shared Microsoft Windows file systems, if properly configured. If there is a specific computer from which you want to browse, fill in the <em>Browse server</em> field. This is mandatory if you are not running Samba locally. The <em>Broadcast address</em> and <em>WINS address</em> fields will also be available, if you use the native code, or the location of the 'smb.conf' file from which the options are read, when using Samba. In any case, the broadcast address (interfaces in smb.conf) must be set up if it is guessed incorrectly or you have multiple cards. A WINS server usually improves performance, and reduces the network load a lot.</p><p>The bindings are used to assign a default user for a given server, possibly with the corresponding password, or for accessing specific shares. If you choose to, new bindings will be created for logins and shares accessed during browsing. You can edit all of them from here. Passwords will be stored locally, and scrambled so as to render them unreadable to the human eye. For security reasons, you may not want to do that, as entries with passwords are clearly indicated as such.</p>
<p><h1>Windows Netwurken</h1>Konqueror is in steat him tagong te ferskaffen ta dielde Windows-triemsystemen, at dizzen teminste goed ynsteld binne. As der in spesifike kompjûter is wêrop jo blêdzje wolle, folje dizze dan yn, yn it fjild <em>Blêdzje-tsjinner</em>. Dit is ferplicht as jo Samba net lokaal brûke. De fjilden <em>Broadcast-adres</em> en <em>WINS-adres</em> sille ek beskikber wêze as jo de lokale koade brûke, of de lokaasje fan wêrút de 'smb.conf'-opsjes kinne lêzen wurde. Yn elts gefal moat it broadcast-adres (ynterfaces yn smb.conf) ynstelt wurde as dizze net just rieden wurdt, of wannear jo meardere kaarten brûke. In WINS-tsjinner ferbetteret gewoanlik de prestaasjes en fermindert de netwurklading.</p><p>De biningen wurde brûkt om in standertbrûker foar in beskate tsjinner ta te wizen. Ek kin dit mei it korrespondearjende wachtwurd, of foar tagong ta spesifike dielen fan netwurkboarnen. As jo dêrfoar kieze wurde nije biningen oanmakke foar oanmeldings en dielde netwurkboarnen dy ûnder it blêdzjen brûkt wurde. Jo kinne se allegear fanút hjir bewurkje. Wachtwurden wurde lokaal bewarre en kodearre sadat se net foar minsken lêsber binne. yn ferbân mei de feiligens kinne jo dêr fan ôf sjen. Yngongen mei wachtwurden binne dúdlik as sadanich markearre.</p>
Translated by berend
Located in smbrodlg.cpp:177
230.
Add Identification
Identifikaasje taheakje
Translated by berend
Located in useragentdlg.cpp:80
231.
Modify Identification
Identifikaasje feroarje
Translated by berend
Located in useragentdlg.cpp:154
232.
<qt><center>Found an existing identification for<br/><b>%1</b><br/>Do you want to replace it?</center></qt>
<qt><center>Der bestiet al in identifikaasje foar <br/><b>%1</b><br/>Wolle jo dizze ferfange?</center></qt>
Translated by berend
Located in useragentdlg.cpp:196
233.
Duplicate Identification
Identifikaasje duplisearje
Translated and reviewed by berend
Located in useragentdlg.cpp:214
234.
<p><h1>Browser Identification</h1> The browser-identification module allows you to have full control over how Konqueror will identify itself to web sites you browse.</p><p>This ability to fake identification is necessary because some web sites do not display properly when they detect that they are not talking to current versions of either Netscape Navigator or Internet Explorer, even if the browser actually supports all the necessary features to render those pages properly. For such sites, you can use this feature to try to browse them. Please understand that this might not always work, since such sites might be using non-standard web protocols and or specifications.</p><p><u>NOTE:</u> To obtain specific help on a particular section of the dialog box, simply click on the quick help button on the window title bar, then click on the section for which you are seeking help.</p>
<p><h1>Blêderidentifikaasje</h1>Yn de konfiguraasjemodule Blêderidentifikaasje ha jo folsleine kontrôle oer hoe Konqueror himsels identifisearret by websiden. </p><p>De mooglikheid om de identifikaasje te mislieden is nedich omdat bepaalde websiden net op de juste wize, of sels hielendal net te sjen binne at se merke dat se net kommunisearje mei de nijste ferzjes fan Netscape Navigator of Ynternet Explorer, sels as de "net-stipe blêder" oanjout dat se alle nedige funksjes yn hûs hat om dizze siden op de just wize sjen te litten. Foar soksoarte websiden wolle jo tink ik de standertidentifikaasje oerskriuwe troch in side-/domeinspesifike yngong ta te heakjen. </p><p><u>Taljochting:</u> as jo in bepaalde seksje yn it dialoochfinster net snappe, klik dan op de fraagknop yn de titelbalke fan dit finster, en klik dan op de seksje wêr jo in fraach oer hawwe.</p>
Translated by berend
Located in useragentdlg.cpp:373
229234 of 234 results

This translation is managed by Ubuntu Fryske Oersetting, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Rinse de Vries, berend.