Translations by Serdar Soytetir

Serdar Soytetir has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 117 results
46.
Bugfixes and optimizations
2008-10-06
Hata düzeltmeleri ve iyileştirmeler
47.
Esben Mose Hansen
2008-10-06
Esben Mose Hansen
48.
Maintainer
2008-10-06
Projeyi Yürüten
49.
Edit Contents
2008-10-06
İçeriği Düzenle
50.
Really delete entire clipboard history?
2009-12-23
Gerçekten tüm pano geçmişi silinsin mi?
51.
Delete clipboard history?
2009-12-23
Pano geçmişi silinsin mi?
52.
Clipboard history
2009-12-23
Pano geçmişi
53.
up
2009-12-23
yukarı
54.
current
2009-12-23
şimdiki
55.
down
2009-12-23
aşağı
56.
<empty clipboard>
2008-10-06
<boş pano>
57.
<no matches>
2008-10-06
<eşleşen yok>
58.
Klipper - Clipboard Tool
2008-10-06
Klipper - Pano aracı
59.
&More
2008-10-06
&Daha Fazla
60.
Replay actions on an item selected from history
2009-07-17
Geçmişten seçilen öge üzerinde eylemleri uygula
61.
Remove whitespace when executing actions
2009-01-09
Eylemleri uygularken boşlukları temizle
2008-10-06
Eylemleri uygularken beyaz alanları sil
2008-10-06
Eylemleri uygularken beyaz alanları sil
63.
Action list:
2009-07-17
Eylem listesi:
64.
Regular Expression
2008-10-06
Düzenli İfade
65.
Add Action...
2009-07-17
Eylem Ekle...
66.
Edit Action...
2009-07-17
Eylemi Düzenle...
67.
Delete Action
2009-07-17
Eylem Sil
68.
Advanced
2009-01-09
Gelişmiş
69.
Click on a highlighted item's column to change it. "%s" in a command will be replaced with the clipboard contents.<br>For more information about regular expressions, you could have a look at the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression">Wikipedia entry about this topic</a>.
2009-10-07
Değiştirmek için vurgulanmış bir ögenin sütununa tıklayın. Bir komut içerisindeki "%s" pano içeriği ile değiştirilecektir.<br>Düzenli ifadeler ile ilgili daha fazla bilgi için <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression">Konu ile ilgili Wikipedia girdisine bakın</a>.
70.
Action properties:
2009-07-17
Eylem özellikleri:
71.
Regular expression:
2009-07-17
Düzenli ifade:
72.
Description:
2009-07-17
Açıklama:
73.
Automatic:
2009-12-23
Otomatik:
74.
List of commands for this action:
2009-07-17
Bu eylem için komutların listesi:
75.
Add Command
2008-10-06
Komut Ekle
76.
Remove Command
2008-10-06
Komut Çıkar
77.
Double-click an item to edit
2009-07-17
Bir ögeyi düzenlemek için çift tıklayın
78.
Popup menu at mouse-cursor position
2009-07-17
Fare imlecinin olduğu yerde açılan menü
79.
Save clipboard contents on exit
2009-07-17
Çıkışta pano içeriğini kaydet
80.
Prevent empty clipboard
2009-07-17
Boş panonun kullanımını engelle
81.
Ignore images
2009-01-09
Resimleri yoksay
84.
Text selection only
2009-12-23
Sadece metin seçimi
85.
Synchronize contents of the clipboard and the selection
2010-12-05
Pano içeri ile seçimi eşzamanla
2010-11-11
Pano içeriği ile seçimi eşzamanla
2009-07-17
Pano içeriğini ile seçimi eşzamanla
86.
Timeout for action popups:
2009-07-17
Eylemlerin ortaya çıkması için zaman aşımı süresi:
87.
Clipboard history size:
2009-07-17
Pano geçmişi boyutu:
88.
Klipper version
2009-07-17
Klipper sürümü
89.
Popup at mouse position
2009-07-17
Fare imlecinin bulunduğu yerde menü
90.
Keep clipboard contents
2009-07-17
Pano içeriğini koru
91.
Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied.
2008-10-06
Panonun boşaltılmadığı bu seçmeyi seç. Bir uygulama çıktığı zaman pano genellikle boşaltılır.
93.
Synchronize clipboard and selection
2009-07-17
Pano ile seçimi eşzamanla
95.
Selection text only
2009-07-17
Sadece seçilen metin
97.
Use graphical regexp editor
2009-07-17
Görsel düzenli ifade düzenleyiciyi kullan