Translations by Serdar Soytetir
Serdar Soytetir has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
46. |
Bugfixes and optimizations
|
|
2008-10-06 |
Hata düzeltmeleri ve iyileştirmeler
|
|
47. |
Esben Mose Hansen
|
|
2008-10-06 |
Esben Mose Hansen
|
|
48. |
Maintainer
|
|
2008-10-06 |
Projeyi Yürüten
|
|
49. |
Edit Contents
|
|
2008-10-06 |
İçeriği Düzenle
|
|
50. |
Really delete entire clipboard history?
|
|
2009-12-23 |
Gerçekten tüm pano geçmişi silinsin mi?
|
|
51. |
Delete clipboard history?
|
|
2009-12-23 |
Pano geçmişi silinsin mi?
|
|
52. |
Clipboard history
|
|
2009-12-23 |
Pano geçmişi
|
|
53. |
up
|
|
2009-12-23 |
yukarı
|
|
54. |
current
|
|
2009-12-23 |
şimdiki
|
|
55. |
down
|
|
2009-12-23 |
aşağı
|
|
56. |
<empty clipboard>
|
|
2008-10-06 |
<boş pano>
|
|
57. |
<no matches>
|
|
2008-10-06 |
<eşleşen yok>
|
|
58. |
Klipper - Clipboard Tool
|
|
2008-10-06 |
Klipper - Pano aracı
|
|
59. |
&More
|
|
2008-10-06 |
&Daha Fazla
|
|
60. |
Replay actions on an item selected from history
|
|
2009-07-17 |
Geçmişten seçilen öge üzerinde eylemleri uygula
|
|
61. |
Remove whitespace when executing actions
|
|
2009-01-09 |
Eylemleri uygularken boşlukları temizle
|
|
2008-10-06 |
Eylemleri uygularken beyaz alanları sil
|
|
2008-10-06 |
Eylemleri uygularken beyaz alanları sil
|
|
63. |
Action list:
|
|
2009-07-17 |
Eylem listesi:
|
|
64. |
Regular Expression
|
|
2008-10-06 |
Düzenli İfade
|
|
65. |
Add Action...
|
|
2009-07-17 |
Eylem Ekle...
|
|
66. |
Edit Action...
|
|
2009-07-17 |
Eylemi Düzenle...
|
|
67. |
Delete Action
|
|
2009-07-17 |
Eylem Sil
|
|
68. |
Advanced
|
|
2009-01-09 |
Gelişmiş
|
|
69. |
Click on a highlighted item's column to change it. "%s" in a command will be replaced with the clipboard contents.<br>For more information about regular expressions, you could have a look at the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression">Wikipedia entry about this topic</a>.
|
|
2009-10-07 |
Değiştirmek için vurgulanmış bir ögenin sütununa tıklayın. Bir komut içerisindeki "%s" pano içeriği ile değiştirilecektir.<br>Düzenli ifadeler ile ilgili daha fazla bilgi için <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression">Konu ile ilgili Wikipedia girdisine bakın</a>.
|
|
70. |
Action properties:
|
|
2009-07-17 |
Eylem özellikleri:
|
|
71. |
Regular expression:
|
|
2009-07-17 |
Düzenli ifade:
|
|
72. |
Description:
|
|
2009-07-17 |
Açıklama:
|
|
73. |
Automatic:
|
|
2009-12-23 |
Otomatik:
|
|
74. |
List of commands for this action:
|
|
2009-07-17 |
Bu eylem için komutların listesi:
|
|
75. |
Add Command
|
|
2008-10-06 |
Komut Ekle
|
|
76. |
Remove Command
|
|
2008-10-06 |
Komut Çıkar
|
|
77. |
Double-click an item to edit
|
|
2009-07-17 |
Bir ögeyi düzenlemek için çift tıklayın
|
|
78. |
Popup menu at mouse-cursor position
|
|
2009-07-17 |
Fare imlecinin olduğu yerde açılan menü
|
|
79. |
Save clipboard contents on exit
|
|
2009-07-17 |
Çıkışta pano içeriğini kaydet
|
|
80. |
Prevent empty clipboard
|
|
2009-07-17 |
Boş panonun kullanımını engelle
|
|
81. |
Ignore images
|
|
2009-01-09 |
Resimleri yoksay
|
|
84. |
Text selection only
|
|
2009-12-23 |
Sadece metin seçimi
|
|
85. |
Synchronize contents of the clipboard and the selection
|
|
2010-12-05 |
Pano içeri ile seçimi eşzamanla
|
|
2010-11-11 |
Pano içeriği ile seçimi eşzamanla
|
|
2009-07-17 |
Pano içeriğini ile seçimi eşzamanla
|
|
86. |
Timeout for action popups:
|
|
2009-07-17 |
Eylemlerin ortaya çıkması için zaman aşımı süresi:
|
|
87. |
Clipboard history size:
|
|
2009-07-17 |
Pano geçmişi boyutu:
|
|
88. |
Klipper version
|
|
2009-07-17 |
Klipper sürümü
|
|
89. |
Popup at mouse position
|
|
2009-07-17 |
Fare imlecinin bulunduğu yerde menü
|
|
90. |
Keep clipboard contents
|
|
2009-07-17 |
Pano içeriğini koru
|
|
91. |
Selecting this option has the effect, that the clipboard can never be emptied. E.g. when an application exits, the clipboard would usually be emptied.
|
|
2008-10-06 |
Panonun boşaltılmadığı bu seçmeyi seç. Bir uygulama çıktığı zaman pano genellikle boşaltılır.
|
|
93. |
Synchronize clipboard and selection
|
|
2009-07-17 |
Pano ile seçimi eşzamanla
|
|
95. |
Selection text only
|
|
2009-07-17 |
Sadece seçilen metin
|
|
97. |
Use graphical regexp editor
|
|
2009-07-17 |
Görsel düzenli ifade düzenleyiciyi kullan
|