Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
1120 of 37 results
11.
Desktop Switching
Preklop med namizji
Translated by Jure Repinc
Located in main.cpp:124 main.cpp:143 main.cpp:504 main.cpp:505
12.
Switch to Desktop %1
Preklopi na namizje %1
Translated by Jure Repinc
Located in main.cpp:134 main.cpp:484
13.
No Animation
Brez animacije
Translated by Jure Repinc
Located in main.cpp:163
14.
No suitable Shortcut for Desktop %1 found
Za namizje %1 ni bilo najdene nobene ustrezne bližnjice
Translated by Jure Repinc
Located in main.cpp:488
15.
Assigned global Shortcut "%1" to Desktop %2
Namizju %2 je bila prirejena globalna bližnjica »%1«
Translated by Jure Repinc
Located in main.cpp:494
16.
Shortcut conflict: Could not set Shortcut %1 for Desktop %2
Spor med bližnjicama: ni bilo moč nastaviti bližnjice %1 za namizje %2
Translated by Jure Repinc
Located in main.cpp:497
17.
Desktops
i18n: file: main.ui:24
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, desktop)
Namizja
Translated by Jure Repinc
Located in rc.cpp:5
18.
Layout
i18n: file: main.ui:30
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
Razpored
Translated by Jure Repinc
Located in rc.cpp:8
19.
Here you can set how many virtual desktops you want on your KDE desktop.
i18n: file: main.ui:39
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
i18n: file: main.ui:52
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numberSpinBox)
Tu lahko nastavite, koliko navideznih namizij želite na svojem namizju.
Translated by Jure Repinc
Located in rc.cpp:11 rc.cpp:17
20.
Number of desktops:
i18n: file: main.ui:42
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
Število namizij:
Translated by Jure Repinc
Located in rc.cpp:14
1120 of 37 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrej Vernekar, Jure Repinc.