|
17.
|
|
|
Query Results
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kioslaves/search/kio_nepomuksearch.cpp:59
kioslaves/search/kio_nepomuksearch.cpp:251
|
|
18.
|
|
|
The Nepomuk query service is not running. Unable to answer queries without it.
|
|
|
|
Nepomuk užklausų tarnyba neveikia. Be jos užklausų vykdyti neįmanoma.
|
|
Translated by
Andrius Štikonas
|
|
|
|
Located in
kioslaves/search/kio_nepomuksearch.cpp:131
|
|
19.
|
|
|
%B %Y
|
Context: |
|
Month and year used in a tree above the actual days. Have a look at http://api.kde.org/4.x-api/kdelibs-apidocs/kdecore/html/classKCalendarSystem.html#a560204439a4b670ad36c16c404f292b4 to see which variables you can use and ask kde-i18n-doc@kde.org if you have problems understanding how to translate this
|
|
|
|
%B %Y
|
|
Translated by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kioslaves/timeline/kio_timeline.cpp:107
|
|
20.
|
|
|
Today
|
|
|
|
Šiandien
|
|
Translated by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kioslaves/timeline/kio_timeline.cpp:179
|
|
21.
|
|
|
Calendar
|
|
|
|
Kalendorius
|
|
Translated by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
kioslaves/timeline/kio_timeline.cpp:180
kioslaves/timeline/kio_timeline.cpp:297
|
|
22.
|
|
|
Parsing of file %1 failed (%2)
|
|
|
|
Failo %1 perskaitymas nepavyko (%2)
|
|
Translated by
Andrius Štikonas
|
|
|
|
Located in
services/ontologyloader/ontologyloader.cpp:118
|
|
23.
|
|
|
Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. Installing the Virtuoso Soprano plugin is mandatory for using Nepomuk.
|
Context: |
|
@info - notification message
|
|
|
|
Nepomuk semantiniam darbastaliui reikalingas Virtuoso RDF serveris, kuris saugo Nepomuk duomenis. Norint naudoti Nepomuk yra būtina įdiegti Virtuoso Soprano priedą.
|
|
Translated by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
services/storage/repository.cpp:96
|
|
24.
|
|
|
Nepomuk Semantic Desktop needs the Virtuoso RDF server to store its data. Installing the Virtuoso server and ODBC driver is mandatory for using Nepomuk.
|
Context: |
|
@info - notification message
|
|
|
|
Nepomuk semantiniam darbastaliui reikalingas Virtuoso RDF serveris, kuris saugo Nepomuk duomenis. Norint naudoti Nepomuk yra būtina įdiegti Virtuoso serverį ir ODBC tvarkyklę.
|
|
Translated by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
services/storage/repository.cpp:108
|
|
25.
|
|
|
Nepomuk was not able to find the configured database backend '%1'. Existing data can thus not be accessed. For data security reasons Nepomuk will be disabled until the situation has been resolved manually.
|
Context: |
|
@info - notification message
|
|
|
|
Nepomuk nepavyko rasti konfigūracijoje nurodytos duomenų bazės sąsajos „%1“. Esami duomenys dabar yra nepasiekiami. Siekiant išsaugoti duomenis Nepomuk bus išjungtas kol problema bus išspręsta rankiniu būdu.
|
|
Translated by
Donatas Glodenis
|
|
|
|
Located in
services/storage/repository.cpp:223
|
|
26.
|
|
|
Converting Nepomuk data to a new backend. This might take a while.
|
Context: |
|
@info - notification message
|
|
|
|
Nepomuk duomenys konvertuojami į naują programinę sąsają. Tai gali šiek tiek užtrukti.
|
|
Translated by
Andrius Štikonas
|
|
|
|
Located in
services/storage/repository.cpp:257
|