Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
1120 of 20 results
11.
Original implementation
Realizzazione originale
Translated by Andrea RIZZI
Located in knotify.cpp:116
12.
Use the &KDE sound system
i18n: file: playersettings.ui:17
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbArts)
Utilizza il sistema sonoro di &KDE
Translated by Andrea RIZZI
Located in rc.cpp:5
13.
100%
i18n: file: playersettings.ui:32
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
100%
Translated by Andrea RIZZI
Located in rc.cpp:9
14.
0%
i18n: file: playersettings.ui:55
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
0%
Translated by Andrea RIZZI
Located in rc.cpp:13
15.
&Volume:
i18n: file: playersettings.ui:62
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
&Volume:
Translated by Andrea RIZZI
Located in rc.cpp:16
16.
&Use an external player
i18n: file: playersettings.ui:106
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbExternal)
&Utilizza un lettore esterno
Translated by Andrea RIZZI
Located in rc.cpp:19
17.
&Player:
i18n: file: playersettings.ui:137
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
&Lettore:
Translated by Andrea RIZZI
Located in rc.cpp:22
18.
&No audio output
i18n: file: playersettings.ui:162
i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cbNone)
&Nessuna uscita audio
Translated by Andrea RIZZI
Located in rc.cpp:25
19.
Your names
Context:
NAME OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Andrea RIZZI
Located in rc.cpp:1
20.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Andrea RIZZI
Located in rc.cpp:2
1120 of 20 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrea RIZZI.