|
11.
|
|
|
Select System Language
|
|
|
i18n: file: language.ui:180
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectLanguage)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:289 rc.cpp:21
|
|
12.
|
|
|
<qt>Install <em>language-selector-qt</em> to be able to add more languages.</qt>
|
|
|
i18n: file: language.ui:187
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageSelectorInfo)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:290 rc.cpp:24
|
|
13.
|
|
|
Add Language
|
|
|
|
Adaugă limbă
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:291
|
|
14.
|
|
|
This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region.
|
|
|
|
Locul de trai. KDE va utiliza valorile implicite pentru această țară.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:294
|
|
15.
|
|
|
This will add a language to the list. If the language is already in the list, the old one will be moved instead.
|
|
|
|
Această acțiune va adăuga o limbă în listă. Dacă este deja în listă, atunci cea veche va fi mutată.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:297
|
|
16.
|
|
|
This will remove the highlighted language from the list.
|
|
|
|
Această acțiune va șterge din listă limba aleasă.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:301
|
|
17.
|
|
|
KDE programs will be displayed in the first available language in this list.
If none of the languages are available, US English will be used.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Programele KDE vor fi afișate în prima limbă disponibilă din listă.
Dacă nici una din limbi nu este disponibilă, atunci va fi utilizată engleza americană.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:304
|
|
18.
|
|
|
Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers etc. will automatically switch to the corresponding values.
|
|
|
|
Aici puteți alege țara dumneavoastră. Setările pentru limbă, numere și altele vor comuta automat la valorile corespunzătoare.
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:311
|
|
19.
|
|
|
<p>Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US English is available, no translations have been installed. You can get translation packages for many languages from the place you got KDE from.</p><p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this case, they will automatically fall back to US English.</p>
|
|
|
|
<p>Aici puteți alege limbile care vor fi utilizate de KDE. Dacă prima limbă din listă nu este disponibilă, atunci va fi utilizată cea de-a doua și așa mai departe. Dacă este disponibilă numai engleza americană, atunci înseamnă că nu sînt instalate traduceri pentru KDE. Le puteți obține din același loc de unde ați obținut și KDE-ul.</p><p>Anumite aplicații s-ar putea să nu fie traduse în limba română. În acest caz va fi folosită automat limba implicită, adică engleza americană.</p>
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:318
|
|
20.
|
|
|
Numbers:
|
|
|
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1540
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumbersSample)
|
|
|
|
Numere:
|
|
Translated by
Sergiu Bivol
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1017 rc.cpp:146
|