|
11.
|
|
|
Select System Language
|
|
|
i18n: file: language.ui:180
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectLanguage)
|
|
|
|
Seleccioneu l'idioma del sistema
|
|
Translated by
J.
|
|
Reviewed by
Orestes Mas
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:289 rc.cpp:21
|
|
12.
|
|
|
<qt>Install <em>language-selector-qt</em> to be able to add more languages.</qt>
|
|
|
i18n: file: language.ui:187
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, languageSelectorInfo)
|
|
|
|
<qt>Instal·leu <em>language-selector-qt</em> per a poder afegir més idiomes.</qt>
|
|
Translated and reviewed by
Orestes Mas
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:290 rc.cpp:24
|
|
13.
|
|
|
Add Language
|
|
|
|
Afegeix idioma
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:291
|
|
14.
|
|
|
This is where you live. KDE will use the defaults for this country or region.
|
|
|
|
Aquí és on viviu. KDE usarà els valors per omissió per a aquest país o regió.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:294
|
|
15.
|
|
|
This will add a language to the list. If the language is already in the list, the old one will be moved instead.
|
|
|
|
Això afegirà un idioma a la llista. Si l'idioma ja és a la llista, en comptes d'això, es mourà l'antic.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:297
|
|
16.
|
|
|
This will remove the highlighted language from the list.
|
|
|
|
Això eliminarà de la llista l'idioma ressaltat.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:301
|
|
17.
|
|
|
KDE programs will be displayed in the first available language in this list.
If none of the languages are available, US English will be used.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Els programes KDE es mostraran en el primer idioma disponible d'aquesta llista.
Si no hi ha disponible cap idioma, s'usarà l'anglès US.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:304
|
|
18.
|
|
|
Here you can choose your country or region. The settings for languages, numbers etc. will automatically switch to the corresponding values.
|
|
|
|
Aquí podeu triar el vostre país o regió. Els valors per l'idioma, nombres, etc. canviaran automàticament als valors corresponents.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:311
|
|
19.
|
|
|
<p>Here you can choose the languages that will be used by KDE. If the first language in the list is not available, the second will be used, etc. If only US English is available, no translations have been installed. You can get translation packages for many languages from the place you got KDE from.</p><p>Note that some applications may not be translated to your languages; in this case, they will automatically fall back to US English.</p>
|
|
|
|
<p>Aquí podeu triar els idiomes que farà servir el KDE. Si el primer idioma de la llista no està disponible, s'usarà el segon, etc. Si només hi ha disponible l'anglès US, no s'ha instal·lat cap traducció. Podeu obtenir els paquets de traduccions per a molts idiomes allà on heu aconseguit el KDE. </p><p>Tingueu present que algunes aplicacions poden no haver-se traduït al vostre idioma, en aquest cas, es recorrerà automàticament a l'anglès US.</p>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:318
|
|
20.
|
|
|
Numbers:
|
|
|
i18n: file: kcmlocalewidget.ui:1540
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelNumbersSample)
|
|
|
|
Nombres:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kcmlocale.cpp:1017 rc.cpp:146
|