|
1.
|
|
|
ZeroConf configuration
|
|
|
|
ಜೀರೋಕಾನ್ಫ ಸಂರಚನೆ
|
|
Translated by
Manu B
|
|
|
|
Located in
kcmdnssd.cpp:55
|
|
2.
|
|
|
(C) 2004-2007 Jakub Stachowski
|
|
|
|
(C) 2004-2007 ಜೇಕಬ್ ಸ್ಟಾಚೋವ್ಸ್ಕಿ
|
|
Translated by
Manu B
|
|
|
|
Located in
kcmdnssd.cpp:56
|
|
3.
|
|
|
Setup services browsing with ZeroConf
|
|
|
|
ಜೀರೋಕಾನ್ಫನಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುವ್ಧತೆ ಸೇನ್ನು ಸಿದ್ಧತೆಗೊಳಿಸುೆಗಳು
|
|
Translated by
Manu B
|
|
|
|
Located in
kcmdnssd.cpp:57
|
|
4.
|
|
|
List of Internet domains that will be browsed for services in addition to default domain (typically local network).
|
|
|
i18n: file: configdialog.ui:41
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList)
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ (ಡಿಫಾಲ್ಟ್) ಕ್ಷೇತ್ರದ (ಡೊಮೈನ್) ಜೊತೆಗೆ ಸೇವೆಗಳಿಗೆ ವೀಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುವ ಅಂತರ್ಜಾಲ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳ (ಡೊಮೈನ್) ಪಟ್ಟಿ (ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಸ್ಥಳೀಯ ಜಾಲ).
|
|
Translated by
Manu B
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
5.
|
|
|
Additional Domains
|
|
|
i18n: file: configdialog.ui:29
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
i18n: file: configdialog.ui:44
i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, kcfg_DomainList)
|
|
|
|
ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು (ಡೊಮೈನ್)
|
|
Translated by
Manu B
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5 rc.cpp:11
|
|
6.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Manu B
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
7.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Manu B
|
|
Located in
rc.cpp:2
|