Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
110 of 945 results
1.
Open Collaboration Services provider management
Context:
Name
Gestione dei fornitori dei servizi di collaborazione aperta
Translated by Federico Zenith
Located in attica/kcm/kcm_attica.desktop:12
2.
Manage Open Collaboration Services providers
Context:
Comment
Gestisci i fornitori dei servizi di collaborazione aperta
Translated by Federico Zenith
Located in attica/kcm/kcm_attica.desktop:59
3.
Air
Context:
Name
Aria
Translated by Dario Panico
Located in desktoptheme/air/metadata.desktop:2
4.
A breath of fresh air
Context:
Comment
Una ventata d'aria fresca
Translated by Federico Zenith
Located in desktoptheme/air/metadata.desktop:71
5.
Oxygen
Context:
Name
Oxygen
Translated by Dario Panico
Located in desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:2 kstyles/oxygen/oxygen.themerc:2
6.
Theme done in the Oxygen style
Context:
Comment
Tema in stile Oxygen
Translated by Dario Panico
Located in desktoptheme/oxygen/metadata.desktop:84
7.
A nice name you have chosen for your interface
Context:
Name
Un bel nome per la tua interfaccia
Translated by Dario Panico
Located in kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:1
8.
A helpful description of the interface for the top right info box
Context:
Comment
Un'utile descrizione dell'interfaccia per la casella delle informazioni
Translated by Dario Panico
Located in kcontrol/componentchooser/EXAMPLE.desktop:87
9.
Default Applications
Context:
Name
Applicazioni predefinite
Translated by Dario Panico
Located in kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:13
10.
Choose the default components for various services
Context:
Comment
Scelta dei componenti predefiniti per vari servizi
Translated by Dario Panico
Located in kcontrol/componentchooser/componentchooser.desktop:95
110 of 945 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dario Panico, Federico Zenith, Nicola Ruggero.