|
4.
|
|
|
Select the drive or partition you want to install the LILO boot loader to here. Unless you intend to use other boot managers in addition to LILO, this should be the MBR (master boot record) of your boot drive.<br>In this case, you should probably select <i>/dev/hda</i> if your boot drive is an IDE drive or <i>/dev/sda</i> if your boot drive is SCSI.
|
|
|
|
Επιλέξτε εδώ τον οδηγό ή την κατάτμηση όπου θέλετε να εγκαταστήσετε το φορτωτή εκκίνισης LILO. Αν σκέφτεστε να χρησιμοποιήσετε άλλους φορτωτές εκκίνισης εκτός από το LILO, επιλέξτε το MBR (master boot record) του οδηγού σας εκκίνισης. <br> Στην περίπτωση αυτή, ίσως θα έπρεπε να επιλέξετε <i>/dev/hda</i> αν ο οδηγός σας εκίνησης είναι IDE ή <i>/dev/sda</i> αν είναι SCSI.
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Reviewed by
Spiros Georgaras
|
In upstream: |
|
Επιλέξτε εδώ τον οδηγό ή την κατάτμηση όπου θέλετε να εγκαταστήσετε το φορτωτή εκκίνησης LILO. Αν σκέφτεστε να χρησιμοποιήσετε άλλους φορτωτές εκκίνησης εκτός από το LILO, επιλέξτε το MBR (master boot record) του οδηγού σας εκκίνησης. <br> Στην περίπτωση αυτή, ίσως θα έπρεπε να επιλέξετε <i>/dev/hda</i> αν ο οδηγός σας εκκίνησης είναι IDE ή <i>/dev/sda</i> αν είναι SCSI.
|
|
|
Suggested by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
Boot the default kernel/OS &after:
|
|
|
|
Εκκίνηση του προεπιλεγμένου πυρήνα/Λειτουργικού Συστήματος &μετά:
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Reviewed by
Spiros Georgaras
|
In upstream: |
|
Εκκίνηση του προεπιλεγμένου πυρήνα/Λειτουργικού Συστήματος &μετά από:
|
|
|
Suggested by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:62
|
|
6.
|
|
|
/10 seconds
|
|
|
|
/10 δευτερόλεπτα
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:64
|
|
7.
|
|
|
LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel (or OS) marked as <i>default</i> in the <b>Images</b> tab.
|
|
|
|
Το LILO θα περιμένει να περάσει ο χρόνος που έχετε επιλέξει εδώ πριν να εκκινήσει το σημειωμένο πυρήνα ( ή ΛΣ) ως <i>προκαθορισμένο</i> στην καρτέλα <b>Εικόνες</b>.
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Reviewed by
Spiros Georgaras
|
In upstream: |
|
Το LILO θα περιμένει να περάσει ο χρόνος που έχετε επιλέξει εδώ πριν να εκκινήσει το σημειωμένο ως <i>προκαθορισμένο</i> πυρήνα ( ή ΛΣ) στην καρτέλα <b>Εικόνες</b>.
|
|
|
Suggested by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:68
|
|
8.
|
|
|
Use &linear mode
|
|
|
|
Χρήση &γραμμικής λειτουργίας
|
|
Translated and reviewed by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:71
|
|
9.
|
|
|
Check this box if you want to use the linear mode.<br>Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear addressing rather than sector/head/cylinder.<br>Linear mode is required for some SCSI drives, and should not cause problems unless you are planning to create a boot disk to be used with a different computer.<br>See the lilo.conf man page for details.
|
|
|
|
Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη γραμμική λειτουργία.<br>Η γραμμική λειτουργία δείχνει στο φορτωτή εκκίνησης την τοποθεσία των πυρήνων με γραμμικές διευθύνσεις και όχι με το sector/head/cylinder.<br>Η γραμμική λειτουργία απαιτείται για ορισμένους οδηγούς SCSI και δεν θα πρέπει να προκαλεί συγκρούσεις εκτός αν σχεδιάζετε να δημιουργήσετε ένα δίσκο εκκίνησης που θα χρησιμοποιηθεί από έναν άλλο υπολογιστή.<br>Για λεπτομέρειες δείτε τη σελίδα man του lilo.conf.
|
|
Translated by
pvidalis
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:73
|
|
10.
|
|
|
Use &compact mode
|
|
|
|
Χρήση &συμπιεσμένης λειτουργίας
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Reviewed by
Spiros Georgaras
|
In upstream: |
|
Χρήση &συμπαγούς λειτουργίας
|
|
|
Suggested by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:74
|
|
11.
|
|
|
Check this box if you want to use the compact mode.<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but will not work on all systems.
|
|
|
|
Επιλέξτε αυτό το κουτί αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη συμπαγή λειτουργία<br> Η συμπαγής λειτουργία επιτρέπει τη συνένωση αιτήσεων ανάγνωσης συνεχόμενωντμημάτων σε μια μόνο αίτηση ανάγνωσης. Αυτή η διαδικασία μειώνει το χρόνο φόρτωσης και διατηρεί το χάρτη εκκίνισης σε μικρό μέγεθος, χωρίς όμως αυτό να είναι δυνατό σε όλα τα συτήματα.
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Reviewed by
Spiros Georgaras
|
In upstream: |
|
Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη συμπαγή λειτουργία<br> Η συμπαγής λειτουργία επιτρέπει τη συνένωση αιτήσεων ανάγνωσης συνεχόμενων τμημάτων σε μια μόνο αίτηση ανάγνωσης. Αυτή η διαδικασία μειώνει το χρόνο φόρτωσης και διατηρεί το χάρτη εκκίνησης σε μικρό μέγεθος, χωρίς όμως αυτό να είναι δυνατό σε όλα τα συστήματα.
|
|
|
Suggested by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:76
|
|
12.
|
|
|
&Record boot command lines for defaults
|
|
|
|
Γραμμές εντολών &εγγραφής εκκίνισης για προεπιλογές
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Reviewed by
Spiros Georgaras
|
In upstream: |
|
Γραμμές εντολών &εγγραφής εκκίνησης για προεπιλογές
|
|
|
Suggested by
Spiros Georgaras
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:80 kde/Details.cpp:85 qt/Details.cpp:85
|
|
13.
|
|
|
Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the defaults for the following boots. This way, lilo "locks" on a choice until it is manually overridden.
This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Επιλέγοντας αυτό το κουτί ενργοποιείτε την αυτόματη εγγραφή των γραμμών εντολής εκκίνισης ως προκαθορισμένες για τις επόμενες εκκινήσεις. Έτσι, το lilo "κλειδώνει" σε μια επιλογή εώς ότου αντικατασταθεί χειρωνακτικά.
Αυτό ρυθμίζει τη λειτουργία <b>κλειδώματος</b> στο lilo.conf.
|
|
Translated by
Spiros Georgaras
|
|
Reviewed by
Spiros Georgaras
|
In upstream: |
|
Επιλέγοντας αυτό το πλαίσιο ενεργοποιείτε την αυτόματη επιλογή των τρεχουσών γραμμών εντολής εκκίνησης για τις επόμενες εκκινήσεις. Έτσι, το lilo "κλειδώνει" σε μια επιλογή μέχρι αυτή να αλλαχτεί χειρωνακτικά.
Αυτό ενεργοποιεί την επιλογή <b>lock</b> στο lilo.conf.
|
|
|
Suggested by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:82
|