|
1.
|
|
|
Additional domains for browsing
|
|
|
i18n: file: obj-i686-linux-gnu/dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:9
i18n: ectx: label, entry, group (browsing)
|
|
|
|
Zusätzliche Domains für die Suche
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:590
|
|
2.
|
|
|
List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed.
|
|
|
i18n: file: obj-i686-linux-gnu/dnssd/kcm_kdnssd.kcfg:10
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (browsing)
|
|
|
|
Liste der „wide-area“ (nicht link-local) Domains, die durchsucht werden sollen.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:593
|
|
3.
|
|
|
<qt><p>This word was considered to be an "unknown word" because it does not match any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a foreign language.</p>
<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking <b>Add to Dictionary</b>. If you do not want to add the unknown word to the dictionary, but you want to leave it unchanged, click <b>Ignore</b> or <b>Ignore All</b>.</p>
<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or <b>Replace All</b>.</p>
</qt>
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:33
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:49
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:33
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:49
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_unknownWord)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt><p>Dieses Wort wird als „unbekannt“ bezeichnet, weil es mit keinem Eintrag im aktuell verwendeten Wörterbuch übereinstimmt. Es könnte sich auch um ein Wort in einer fremden Sprache handeln.</p>
<p>Falls das Wort korrekt geschrieben ist, können Sie es durch einen Klick auf <b>Zum Wörterbuch hinzufügen</b> künftig ohne eine solche Meldung verwenden. Falls Sie das nicht möchten, das Wort aber in diesem Durchgang unverändert lassen möchten, klicken Sie auf <b>Ignorieren</b> oder <b>Alle ignorieren</b>.</p>
<p>Ist das Wort tatsächlich falsch geschrieben, können Sie die korrekte Form eventuell aus der unten angezeigten Liste wählen. Findet sie sich dort nicht, tippen Sie die Korrektur ins Textfeld ein und klicken auf <b>Ersetzen</b> bzw. <b>Alle ersetzen</b>.</p>
</qt>
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:329 rc.cpp:341 rc.cpp:596 rc.cpp:608
obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:173
obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:183
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:185
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:195
|
|
4.
|
|
|
Unknown word:
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:36
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:36
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
|
|
|
|
Unbekanntes Wort:
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:335 rc.cpp:602 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:178
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:190
|
|
5.
|
|
|
Unknown word
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:43
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:43
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_unknownWord)
|
|
|
|
Unbekanntes Wort
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:338 rc.cpp:605 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:180
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:192
|
|
6.
|
|
|
<b>misspelled</b>
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:52
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:52
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_unknownWord)
|
|
|
|
<b>falsch geschrieben</b>
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:347 rc.cpp:614 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:188
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:200
|
|
7.
|
|
|
<qt>
<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>
</qt>
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:61
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:233
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:61
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:176
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_language)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
<p>Wählen Sie hier die Sprache für das Dokument aus, das Sie überprüfen möchten.</p>
</qt>
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:350 rc.cpp:445 rc.cpp:617 rc.cpp:675
obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:190
obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:265
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:202
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:249
|
|
8.
|
|
|
&Language:
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:64
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:64
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
|
|
|
|
&Sprache:
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:355 rc.cpp:622 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:194
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:206
|
|
9.
|
|
|
Text excerpt showing the unknown word in its context.
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:74
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:74
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, m_contextLabel)
|
|
|
|
Textauszug mit dem unbekannten Wort im Zusammenhang.
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:358 rc.cpp:625 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:196
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:208
|
|
10.
|
|
|
<qt>
<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If this information is not sufficient to choose the best replacement for the unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger part of the text and then return here to continue proofing.</p>
</qt>
|
|
|
i18n: file: kde3support/kdeui/k3spellui.ui:79
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel)
i18n: file: kdeui/sonnet/sonnetui.ui:79
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, m_contextLabel)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<qt>
<p>Hier sehen Sie einen Textauszug, der das unbekannte Wort im Kontext anzeigt. Falls das nicht ausreicht, um die beste Ersetzung für das unbekannte Wort zu finden, können Sie auf das zu überprüfende Dokument klicken, den Text selbst nachlesen und dann zum Korrekturdialog zurückkehren.</p>
</qt>
|
|
Translated by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:361 rc.cpp:628 obj-i686-linux-gnu/kde3support/ui_k3spellui.h:199
obj-i686-linux-gnu/kdeui/ui_sonnetui.h:211
|