Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
182191 of 272 results
182.
resizecons:
call is: resizecons COLSxROWS or: resizecons COLS ROWS
or: resizecons -lines ROWS, with ROWS one of 25, 28, 30, 34, 36, 40, 44, 50, 60
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
resizecons:
chamada é: resizecons COLUNASxLINHAS ou: resizecons COLUNAS LINHAS
ou: resizecons -lines LINHAS, o qual varia 25, 28, 30, 34, 36, 40, 44, 50, 60
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/resizecons.c:377
183.
resizecons: cannot get I/O permissions.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
resizecons: não foi possível obter permissões de E/S.
Translated by Flávio de Sousa
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in src/resizecons.c:416
184.
usage: screendump [n]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
uso: screendump [n]
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/screendump.c:48
185.
Error reading %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erro ao ler %s
Translated by Flávio de Sousa
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in src/screendump.c:79
186.
couldn't read %s, and cannot ioctl dump
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
não foi possível ler %s, e não foi possível despejar ioctl
Translated by Rafael Fontenelle
Located in src/screendump.c:127
187.
couldn't read %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi possível ler %s
Translated by Flávio de Sousa
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in src/screendump.c:133
188.
Strange ... screen is both %dx%d and %dx%d ??
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Estranho... exibição é tanto %dx%d como %dx%d?
Translated by Flávio de Sousa
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in src/screendump.c:142
189.
Error writing screendump
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erro ao gravar descarga de tela
Translated and reviewed by André Gondim
Located in src/screendump.c:159
190.
Usage: setfont [write-options] [-<N>] [newfont..] [-m consolemap] [-u unicodemap]
write-options (take place before file loading):
-o <filename> Write current font to <filename>
-O <filename> Write current font and unicode map to <filename>
-om <filename> Write current consolemap to <filename>
-ou <filename> Write current unicodemap to <filename>
If no newfont and no -[o|O|om|ou|m|u] option is given,
a default font is loaded:
setfont Load font "default[.gz]"
setfont -<N> Load font "default8x<N>[.gz]"
The -<N> option selects a font from a codepage that contains three fonts:
setfont -{8|14|16} codepage.cp[.gz] Load 8x<N> font from codepage.cp
Explicitly (with -m or -u) or implicitly (in the fontfile) given mappings
will be loaded and, in the case of consolemaps, activated.
-h<N> (no space) Override font height.
-m <fn> Load console screen map.
-u <fn> Load font unicode map.
-m none Suppress loading and activation of a screen map.
-u none Suppress loading of a unicode map.
-v Be verbose.
-C <cons> Indicate console device to be used.
-V Print version and exit.
Files are loaded from the current directory or %s/*/.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Modo de usar: setfont [opções-de-gravação] [-<N>] [nova-fonte] [-m mapa-do-console] [-u mapa-Unicode]
Opções de gravação (deve ser feita antes de carregar o arquivo):
-o <nome do arquivo> Grava a fonte atual no arquivo <nome do arquivo>
-O <nome do arquivo> Grava a fonte atual e o mapa Unicode no arquivo <nome do arquivo>
-om <nome do arquivo> Grava o mapa de console atual no arquivo <nome do arquivo>
-ou <nome do arquivo> Grava o mapa Unicode atual no arquivo <nome do arquivo>
Caso não seja inserida a opção nova-fonte ou qualquer -[o|O|om|ou|m|u],
uma fonte padrão será carregada:
setfont Carrega fonte "default[.gz]"
setfont -<N> Carrega fonte "default8x<N>[.gz]"
A opção -<N> seleciona uma fonte de uma página de códigos que contém três fontes:
setfont -{8|14|16} codepage.cp[.gz] Carrega a fonte 8x<N> de codepage.cp
Mapeamentos explícitos (com -m ou -u) ou implícitos (no arquivo de fonte) serão carregados e, no caso de serem mapas de console, ativados.
-h<N> (sem espaço) Sobrescreve a altura da fonte.
-m <fn> Carrega o mapa de exibição do console.
-u <fn> Carrega mapa de fonte Unicode.
-m none Impede o carregamento e a ativação de um mapa de exibição.
-u none Impede o carregamento de um mapa Unicode.
-v Realiza o comando em modo verbose.
-C <cons> Indica que dispositivo de console será usado.
-V Imprime a versão e encerra o aplicativo.
Os arquivos são carregados do diretório atual ou de %s/*/.
Translated by Flávio de Sousa
Reviewed by Gerson "fserve" Barreiros
Located in src/setfont.c:78
191.
setfont: too many input files
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
setfont: há arquivos de entrada em excesso.
Translated by Flávio de Sousa
Reviewed by André Gondim
Located in src/setfont.c:181
182191 of 272 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, Celio Ricardo Quaio Goetten, Fabio M. Panico, Flávio de Sousa, Gerson "fserve" Barreiros, J Bruni, José Ricardo, Rafael Fontenelle, Scott Yamagami Takahashi, Tiago Hillebrandt.