Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
110 of 223 results
44.
Panels
i18n: file: k3bui.rc:23
i18n: ectx: Menu (view_panels)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:754
108.
<p>On an audio CD each track (except for the last) can have a post-gap.
This does not mean that K3b adds an additional gap of silence to the track. This setting simply influences the display on a Hifi audio CD player. The part of an audio track that is marked as post-gap is counted backwards.
<p>This setting is irrelevant for most users as modern CD burners can put arbitrary audio data in the post-gap when burning in DAO mode.
<p><i>In other CD-burning applications the post-gap might be called the pre-gap. The pre-gap of track 2 is the same as the post-gap of track 1.
<p><b>Changing the post-gap does not change the length of the track.</b>
<p><b>When writing in TAO writing mode (not recommended for Audio CDs) the post-gap will most likely be muted and on some burners forced to 2 seconds.</b>
i18n: file: projects/base_k3baudiotrackwidget.ui:210
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3b::MsfEdit, m_editPostGap)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:366
139.
<p>If this option is checked, K3b will add additional Joliet extensions to the ISO-9660 file system.
<p>Joliet is not an accepted independent international standard like ISO-9660 or Rock Ridge. It is mainly used on Windows systems.
<p>Joliet does not allow all characters, so the Joliet filenames are not identical to the filenames on disk (as compared to Rock Ridge). Joliet has a filename length limitation of 64 chars (independent from the character coding and type e.g. European vs. Japanese). This is inconvenient, as modern file systems all allow 255 characters per path name component.
<p>Joliet uses UTF-16 coding.
<p><b>Caution:</b> With the exception of Linux and FreeBSD, there is no POSIX-like OS that supports Joliet. So <b>never create Joliet-only CDs or DVDs</b> for that reason.
i18n: file: projects/base_k3badvanceddataimagesettings.ui:90
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkJoliet)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:681
148.
<p><b>CD-Text</b>
<p>If this option is checked K3b uses some otherwise unused space on the Audio CD to store additional information, such as the artist's name or the CD title.
<p>CD-Text is an extension to the audio CD standard introduced by Sony.
<p>CD-Text will only be usable on CD players that support this extension (mostly car CD players) and software like K3b, of course.
<p>Since a CD-Text-enhanced Audio CD will work in any Hifi CD or DVD player even if the player does not support CD-Text explicitly, enabling it is never a bad idea (just remember to fill in the CD-Text information).
i18n: file: projects/base_k3baudiocdtextwidget.ui:30
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, m_groupCdText)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:714
175.
eMovix boot message language:
i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:185
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:263
179.
<p><b>eMovix Boot Labels</b>
<p>eMovix provides a variety of different boot configurations which can be selected at boot time via a boot label (comparable to Lilo or Grub). The many different boot configurations mainly influence the Video output.
<p>The <b>default</b>, <b>movix</b>, or <b>MoviX</b> labels start a general Vesa video driver.
<p>The <b>TV</b> labels can be used to direct video to the TV output of the graphic board. eMovix provides TVout drivers for different brands of graphic boards.
<p>The <b>FB</b> labels refer to configurations that start a Frame Buffer driver in different screen resolutions.
<p>The <b>AA</b> labels make eMovix output the video through the ASCII-Art library which displays the picture in text mode through the usage of simple ASCII characters.
<p>The <b>hd</b> label makes eMovix boot from the local harddisk instead of the medium. This can be used to prevent accidental starting of an eMovix medium.
<p>The <b>floppy</b> label makes eMovix boot from the local floppy drive instead of the medium.
i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:222
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboDefaultBootLabel)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:275
181.
<p>The keyboard layout selected here will be used for eMovix commands such as controlling the media player.
i18n: file: projects/base_k3bmovixoptionswidget.ui:232
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_comboKeyboardLayout)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:288
231.
<p>If this option is checked K3b will create a playlist of the ripped files
which can be used with programs like Amarok or JuK.
<p>You may use the special strings to give the playlist a unique filename.
i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:58
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkCreatePlaylist)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:778
237.
<p>If this option is checked K3b will create only one
audio file no matter how many tracks are ripped. This
file will contain all tracks one after the other.
<p>This might be useful to rip a live album or a radio play.
<p><b>Caution:</b> The file will have the name made from playlist pattern.
i18n: file: rip/base_k3baudiorippingoptionwidget.ui:114
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_checkSingleFile)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:801
253.
No theme selected
i18n: file: option/base_k3bthemeoptiontab.ui:108
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_centerPreviewLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:23
110 of 223 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bundo, Earthfall, Shinjo Park.