Translations by Darafei Praliaskouski

Darafei Praliaskouski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 936 results
~
There seems to be not enough free space in temporary directory. Write anyway?
2009-10-20
Падобна да таго, што недастаткова вольнага месца ў часовай дырэкторыі. Запісаць усё роўна?
~
New Directory...
2009-10-20
Новая дырэкторыя...
~
Query cddb
2009-10-20
Запытаць cddb
~
After that press the burn button to write the CD.
2009-10-20
Пасля гэтага націснеце кнопку выпальвання, каб запісаць CD.
~
Tools
2009-10-20
Сродкі
~
A file with that name already exists. Please insert the name for the new directory:
2009-10-20
Файл з гэткай назвай ужо існуе. Устаўце назву для новай дырэкторыі:
~
Quickstart
2009-10-20
Хуткі пачатак
~
Message
2009-10-20
Паведамленне
~
Create Directory
2009-10-20
Стварыць дырэкторыю
~
<p>If this option is checked K3b will create a playlist of the ripped files which can be used with programs like xmms or noatun. <p>You may use the special strings to give the playlist a unique filename.
2009-10-20
<p>Калі гэта задзейнічана, K3b створыць спіс прайгравання з захопленых файлаў, што можа быць скарыставаны ў праграмах кшталту xmms ці noatun. <p>Можаце выкарыстоўваць спецыяльнымі радкамі, каб даць унікальную назву файлу спіса прайгравання.
~
The directory in which to save the image files
2009-10-20
Дырэкторыя для захоўвання файлаў адбіткаў
~
Open DVD Copy Dialog
2009-10-20
Адкрыць дыялог капіявання DVD
1.
Load default settings
2009-10-20
Ручныя настаўленні:
2.
Load saved settings
2009-10-20
Адмысловыя настаўленні
3.
Load last used settings
2009-10-20
Адмысловыя настаўленні
5.
Start the task
2009-10-20
Пачаць задачу
10.
Action Dialog Settings
2009-10-20
Настаўленні Rock Ridge
12.
Default Settings
2009-10-20
Прадвызначаныя настаўленні
13.
Saved Settings
2009-10-20
Адмысловыя настаўленні
14.
Last Used Settings
2009-10-20
Апошнеўжытыя настаўленні
16.
<p>K3b was unable to mount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>
2009-10-20
<p>У K3b не атрымалася прымацаваць носьбіт <b>%1</b> у прыладу <em>%2 - %3</em>
17.
Mount Failed
2009-10-20
Прымацаванне не атрымалася.
18.
<p>K3b was unable to unmount medium <b>%1</b> in device <em>%2 - %3</em>
2009-10-20
<p>У K3b не атрымалася адмацаваць носьбіт <b>%1</b> з прылады <em>%2 - %3</em>
19.
Unmount Failed
2009-10-20
Адмацаванне не атрымалася.
20.
&Add to Project
2009-10-20
&Дадаць у праект
22.
Length
2009-10-20
Даўжыня
23.
no file
2009-10-20
няма файла
25.
Clear List
2009-10-20
Ачысціць спіс
26.
No running aRtsd found
2009-10-20
Не знойдзена працуючага aRtsd
27.
Unknown file format
2009-10-20
Невядомы фармат файла
28.
playing
2009-10-20
прайграванне
29.
paused
2009-10-20
прыпынена
30.
stopped
2009-10-20
спынена
31.
Creating GUI...
2009-10-20
Стварэнне графічнага інтэрфейсу...
32.
Ready.
2009-10-20
Гатовы.
33.
Checking System
2009-10-20
Праверка сістэмы
34.
K3b is currently busy and cannot start any other operations.
2009-10-20
K3b занята і не можа пачаць іншых дзеянняў.
35.
K3b is busy
2009-10-20
K3b занята
36.
Estimated writing speed:
2009-10-20
Прыблізная хуткасць запісу:
37.
Software buffer:
2009-10-20
Праграмны буфер:
38.
Device buffer:
2009-10-20
Буфер прылады:
39.
Writer: %1 %2
2009-10-20
Пісьменнік: %1 %2
40.
no info
2009-10-20
няма звестак
41.
&Device
2009-10-20
&Прылада
42.
&Project
2009-10-20
&Праект
59.
...
2009-10-20
...
65.
Messa&ge:
2009-10-20
Паведа&мленне
66.
Copy to all tracks
2009-10-20
Капіяваць ва ўсе трэкі
68.
So&ngwriter:
2009-10-20
&Аўтар песні:
70.
&Disk id:
2009-10-20
&Ідынтыфікатар дыска: