Translations by Darafei Praliaskouski

Darafei Praliaskouski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 936 results
~
Enable Konqueror integration
2009-10-20
Адмысловая інтэграцыя Cdrdao
~
Temporary Directory
2009-10-20
Часовая дырэкторыя
~
&Quick Dir Selector
2009-10-20
&Шпаркі вылучальнік каталогаў
~
VideoCD Project and VideoCD ripping
2009-10-20
Праект відэа-CD і захоп відэа-CD
~
Select Temporary Directory
2009-10-20
Вылучыце часовую дырэкторыю
~
Show Audio Tracks
2009-10-20
Паказаць аудэатрэкі
~
Filename (relative to base directory)
2009-10-20
Імя файла (адносна базавай дырэкторыі)
~
Free space in temporary directory:
2009-10-20
Вольнае месца ў часовай дырэкторыі:
~
Quickstart
2009-10-20
Хуткі пачатак
~
Mount CD
2009-10-20
Прымацаваць CD
~
Show Video Tracks
2009-10-20
Паказаць відэатрэкі
~
Free space on destination directory: %1
2009-10-20
Вольнае месца ў тэчцы прызначэння: %1
~
Unable to create directory %1
2009-10-20
Немагчыма стварыць дырэкторыю %1
~
DVD Tasks
2009-10-20
DVD задачы
~
Query cddb
2009-10-20
Запытаць cddb
~
Converting to single file '%1'.
2009-10-20
Пераўтварэнне ў адзіны файл '%1'.
~
CD Tasks
2009-10-20
CD задачы
~
Successfully ripped track %1.
2009-10-20
Паспяхова захоплены трэк %1.
~
The directory in which to save the image files
2009-10-20
Дырэкторыя для захоўвання файлаў адбіткаў
~
Message
2009-10-20
Паведамленне
~
Open DVD Copy Dialog
2009-10-20
Адкрыць дыялог капіявання DVD
~
Destination Directory
2009-10-20
Тэчка прызначэння
~
Edit Album cddb Info
2009-10-20
Рэдагаваць звесткі cddb альбома
~
Found %1. Do you want K3b to mount the data part or show all the tracks?
2009-10-20
Знйдзена %1. Ці хочаце вы, каб K3b прымацавала частку з даннімі ці паказала ўсе трэкі?
~
There seems to be not enough free space in temporary directory. Write anyway?
2009-10-20
Падобна да таго, што недастаткова вольнага месца ў часовай дырэкторыі. Запісаць усё роўна?
~
Please insert the name for the new directory:
2009-10-20
Устаўце назву для новай дырэкторыі:
~
Directory (%1) does not exist. Create?
2009-10-20
Дырэкторыя (%1) не існуе. Стварыць?
~
gb
2009-10-20
gb
~
Edit Track cddb Info
2009-10-20
Рэдагаваць звесткі cddb трэка
~
A file with that name already exists. Please insert the name for the new directory:
2009-10-20
Файл з гэткай назвай ужо існуе. Устаўце назву для новай дырэкторыі:
~
Since Linux kernel 2.6.8 %1 will not work when run suid root for security reasons anymore.
2009-10-20
Праз тое, што ядро Linux 2.6.8 %1 не будзе працаваць пры запушчаным suid root з прычын бяспекі.
~
Parent Directory
2009-10-20
Бацькоўская дырэкторыя
~
New Directory...
2009-10-20
Новая дырэкторыя...
~
CD/DVD Drives
2009-10-20
CD/DVD прыводы
~
High Resolution
2009-10-20
Высокая раздзяляльнасць
~
Resolution
2009-10-20
Раздзяляльнасць
~
Create Directory
2009-10-20
Стварыць дырэкторыю
~
Use drag'n'drop to add MPEG video files to the project.
2009-10-20
Карыстуйцеся перацягваннем, каб дадаць відэа-файлы MPEG у праект.
~
Select Track
2009-10-20
Вылучыць трэк
~
Dese&lect All
2009-10-20
Вылу&чыць усё
~
Deselect Track
2009-10-20
Адлучыць трэк
~
Ripping to single file '%1'.
2009-10-20
Захоп у адзіны файл '%1'.
~
Video DVD ripping
2009-10-20
Захоп відэа-DVD
~
%1 of %2 MB
2009-10-20
%1 з %2 MB
~
<p><b>Title %1 (%2)</b><br>%3
2009-10-20
<p><b>Загаловак %1 (%2)</b><br>%3
~
mb
2009-10-20
mb
~
%1 will be run with root privileges on kernel >= 2.6.8
2009-10-20
%1 будзе запушчаны з прывілеямі root на ядры >= 2.6.8
~
New Directory
2009-10-20
Новая дырэкторыя
~
Save Cddb Entry Locally
2009-10-20
Захаваць запіс Cddb лакальна
~
After that press the burn button to write the CD.
2009-10-20
Пасля гэтага націснеце кнопку выпальвання, каб запісаць CD.