Translations by xx
xx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 8 of 8 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Please enter 'y' or 'n' and press Enter
|
|
2009-07-21 |
Por favor insira 's' ou 'n' e carregue na tecla Enter
|
|
8. |
This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
If you wish to enable desktop effects, this driver is required.
If this driver is not enabled, you will not be able to enable desktop effects and will not be able to run software that requires 3D acceleration, such as some games.
|
|
2011-07-08 |
Este controlador é necessário para utilizar todo o potencial 3D das placas gráficas ATI, como também fornecer aceleração 2D às novas placas.
Se você deseja activar os efeitos no ambiente de trabalho, este controlador é necessário.
Se este controlador não estiver activo, não poderá activar os efeitos de ambiente de trabalho e não poderá correr aplicações que requeiram aceleração 3D, como alguns jogos.
|
|
18. |
Firmware for DVB cards
|
|
2009-10-23 |
Firmware para cartões DVB
|
|
26. |
Enabled
|
|
2009-07-12 |
Activado
|
|
48. |
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. Security updates and corrections depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
|
|
2009-07-21 |
Os controladores proprietários não têm um código fonte público que os programadores do %(os)s possam modificar livremente. Actualizações de segurança e correcções dependem apenas da capacidade de resposta do fabricante. O %(os)s não pode corrigir ou melhorar estes controladores.
|
|
72. |
Restricted drivers available
|
|
2011-07-08 |
Drivers restritos disponíveis
|
|
88. |
Sorry, installation of this driver failed.
|
|
2009-11-11 |
Lamento, a instalação deste controlador falhou.
|
|
89. |
Please have a look at the log file for details
|
|
2009-11-11 |
Por favor consulte detalhes no ficheiro de registo
|