Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Please enter 'y' or 'n' and press Enter
|
|
2011-06-27 |
Adja meg az „i” vagy „n” egyikét, és nyomja meg az Enter billentyűt
|
|
4. |
Check for new hardware drivers
|
|
2011-06-27 |
Új hardver-illesztőprogramok keresése
|
|
2009-02-24 |
Új hardvermeghajtók keresése
|
|
5. |
Notify about new hardware drivers available for the system
|
|
2011-06-27 |
Értesítés az elérhető új hardver-illesztőprogramokról
|
|
2009-02-24 |
Értesítés az elérhető új hardvermeghajtókról
|
|
6. |
NVIDIA accelerated graphics driver
|
|
2011-06-27 |
NVIDIA gyorsított grafikus illesztőprogram
|
|
2009-02-24 |
NVIDIA gyorsított grafikus meghajtó
|
|
7. |
3D-accelerated proprietary graphics driver for NVIDIA cards.
|
|
2011-06-27 |
Zárt illesztőprogram NVIDIA kártyákhoz háromdimenziós gyorsítással.
|
|
2009-02-24 |
Zárt meghajtó NVIDIA kártyákhoz háromdimenziós gyorsítással.
|
|
8. |
This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
If you wish to enable desktop effects, this driver is required.
If this driver is not enabled, you will not be able to enable desktop effects and will not be able to run software that requires 3D acceleration, such as some games.
|
|
2011-06-27 |
Ez az illesztőprogram szükséges az NVIDIA grafikus kártyák 3D képességeinek maradéktalan kihasználásához, valamint az újabb kártyák 2D gyorsításához.
Ha az asztali effektusokat engedélyezni akarja, erre az illesztőprogramra szüksége lesz.
Ha ez az illesztőprogram nincs engedélyezve, nem lesz lehetősége az asztali effektusokat bekapcsolni és 3D gyorsítást igénylő programokat (például játékokat) futtatni.
|
|
2011-06-27 |
Ez az illesztőprogram szükséges az NVIDIA grafikus kártyák 3D képességeinek maradéktalan kihasználásához, valamint az újabb kártyák 2D gyorsításához.
Ha az asztali effektusokat engedélyezni akarja, erre az illesztőprogramra szüksége lesz.
Ha ez az illesztőprogram nincs engedélyezve, nem lesz lehetősége az asztali effektusokat bekapcsolni, és 3D gyorsítást igénylő programokat (például játékokat) futtatni.
|
|
2010-09-23 |
Ez az illesztőprogram szükséges az NVIDIA grafikus kártyák 3D képességeinek maradéktalan kihasználásához, valamint az újabb kártyák 2D gyorsításához.
Ha az asztali effekteket engedélyezni akarja, erre az illesztőprogramra szüksége lesz.
Ha ez az illesztőprogram nincs engedélyezve, nem lesz lehetősége az asztali effekteket bekapcsolni és 3D gyorsítást igénylő programokat (például játékokat) futtatni.
|
|
2009-02-24 |
Ez a meghajtó szükséges az NVIDIA grafikus kártyák 3D képességeinek maradéktalan kihasználásához, valamint az újabb kártyák 2D gyorsításához.
Ha az asztali effekteket engedélyezni akarja, erre a meghajtóra szüksége lesz.
Ha ez a meghajtó nincs engedélyezve, nem lesz lehetősége az asztali effekteket engedélyezni és 3D gyorsítást igénylő programokat (például játékokat) futtatni.
|
|
9. |
Alternate Atheros "madwifi" driver
|
|
2011-06-27 |
Alternatív Atheros „madwifi” illesztőprogram
|
|
10. |
Alternate "madwifi" driver for Atheros wireless LAN cards.
|
|
2011-06-27 |
Alternatív „madwifi” illesztőprogram Atheros vezeték nélküli hálózati kártyákhoz.
|
|
11. |
Only activate this driver if you have problems with your wireless LAN connection.
The free "ath5k" driver should work with most Atheros cards nowadays, but on some computers this alternate (but proprietary) driver still works better, or at all.
|
|
2011-06-27 |
Csak akkor aktiválja ezt az illesztőprogramot, ha problémákat tapasztal a vezeték nélküli hálózati hozzáférésben.
A szabad „ath5k” illesztőprogram működőképes a legtöbb Atheros kártyával, de néhány számítógépen ez az alternatív (de zárt forráskódú) illesztőprogram működik jobban vagy egyáltalán.
|
|
13. |
ATI/AMD proprietary FGLRX graphics driver
|
|
2011-06-27 |
Zárt ATI/AMD FGLRX grafikus illesztőprogram
|
|
2009-02-24 |
Zárt ATI/AMD FGLRX grafikus meghajtó
|
|
14. |
3D-accelerated proprietary graphics driver for ATI cards.
|
|
2011-06-27 |
Zárt illesztőprogram ATI kártyákhoz háromdimenziós gyorsítással.
|
|
2009-02-24 |
Zárt meghajtó ATI kártyákhoz háromdimenziós gyorsítással.
|
|
15. |
This driver is required to fully utilise the 3D potential of some ATI graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
|
|
2011-06-27 |
Ez az illesztőprogram szükséges egyes ATI kártyák 3D képességeinek teljes kihasználásához, valamint az újabb kártyák 2D gyorsításához.
|
|
2009-02-24 |
Ez az eszközmeghajtó szükséges egyes ATI kártyák 3D képességeinek teljes kihasználásához, valamint az újabb kártyák 2D gyorsításához.
|
|
16. |
Software modem
|
|
2009-02-24 |
Szoftveres modem
|
|
2008-02-28 | ||
17. |
This driver enables the usage of many software modems, as commonly found in laptops.
If this driver is not enabled, you will not be able to use your modem.
|
|
2011-06-27 |
Ez az illesztőprogram lehetővé teszi több szoftveres modem használatát. Ezek jellemzően noteszgépekben fordulnak elő.
Ha ez az illesztőprogram nincsen engedélyezve, a modem nem lesz használható.
|
|
2009-02-24 |
Ez a meghajtó lehetővé teszi több szoftveres modem használatát. Ezek jellemzően noteszgépekben fordulnak elő.
Ha ez a meghajtó nincsen engedélyezve, a modem nem lesz használható.
|
|
2008-02-28 | ||
18. |
Firmware for DVB cards
|
|
2009-09-24 |
Firmware DVB kártyákhoz
|
|
19. |
Configure third-party and proprietary drivers
|
|
2011-06-27 |
Külső fejlesztésű és zárt illesztőprogramok beállítása
|
|
2009-02-24 |
Külső fejlesztésű és zárt meghajtók beállítása
|
|
2008-02-28 | ||
20. |
Hardware Drivers
|
|
2009-02-24 |
Eszközmeghajtók
|
|
21. |
Cannot connect to D-BUS
|
|
2009-02-24 |
Nem lehet csatlakozni a D-Bushoz
|
|
22. |
Searching for available drivers...
|
|
2011-06-27 |
Elérhető illesztőprogramok keresése…
|
|
2009-02-24 |
Elérhető eszközmeghajtók keresése...
|
|
23. |
Component
|
|
2009-02-24 |
Komponens
|
|
24. |
_Enable
|
|
2009-02-24 |
_Engedélyezés
|
|
25. |
_Disable
|
|
2009-02-24 |
_Tiltás
|
|
26. |
Enabled
|
|
2009-02-24 |
Engedélyezve
|
|
27. |
Disabled
|
|
2009-02-24 |
Tiltva
|
|
28. |
Status
|
|
2009-02-24 |
Állapot
|
|
29. |
Needs computer restart
|
|
2009-02-24 |
A számítógép újraindítása szükséges.
|
|
30. |
In use
|
|
2009-02-24 |
Használatban
|
|
31. |
Not in use
|
|
2009-02-24 |
Nincs használatban
|
|
32. |
License:
|
|
2009-02-24 |
Licenc:
|
|
33. |
details
|
|
2009-02-24 |
részletek
|
|
34. |
Free
|
|
2009-02-24 |
Szabad
|
|
35. |
Proprietary
|
|
2009-02-24 |
Zárt
|
|
36. |
Download in progress
|
|
2009-02-24 |
Letöltés folyamatban…
|
|
37. |
Unknown driver
|
|
2011-06-27 |
Ismeretlen illesztőprogram
|