Translations by Emrah Ergin

Emrah Ergin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 107 results
18.
Apparition
2010-04-13
Görüntü
481.
Checkerboard
2010-04-13
Dama Tahtası
1059.
Hue
2010-04-16
Renk Tonu
1102.
Generate from Path
2010-04-16
Yoldan Oluştur
2010-04-16
Yoldan oluştur
1221.
Document not saved yet. Cannot revert.
2010-04-20
Belge henüz kaydedilmedi. Geri yüklenemiyor.
1230.
Document not saved.
2010-04-16
Belge kaydedilmedi.
1337.
(stroke)
2010-04-16
(Baskılı)
1570.
End spacing variance
2010-04-16
Son boşluk değişkenliği
1767.
The ID of the object to export
2010-04-16
Dışarı aktarılacak nesnenin kod numarası
1771.
Background color of exported bitmap (any SVG-supported color string)
2010-04-16
Dışarı aktarılan bitmap'in arkaplan rengi (SVG destekli herhangi bir renk)
1773.
Background opacity of exported bitmap (either 0.0 to 1.0, or 1 to 255)
2010-04-16
Dışarı aktarılan bitmap'in arkaplan saydamsızlığı (ya 0.0'dan 1.0'a, ya da 1'den 255'e)
1775.
Export document to plain SVG file (no sodipodi or inkscape namespaces)
2010-04-16
Dökümanı düz SVG dosyasına aktar (sodipodi ya da inkscape alan boşluğu yok)
1787.
The ID of the object whose dimensions are queried
2010-04-16
Boyutları sorgulanan nesnenin kod numarası
1801.
Clo_ne
2010-04-16
Kop_ya Oluştur
1853.
cusp
2010-04-16
sivri uç
1860.
<b>Drag</b> nodes or node handles; <b>Alt+drag</b> nodes to sculpt; <b>arrow</b> keys to move nodes, <b>&lt; &gt;</b> to scale, <b>[ ]</b> to rotate
2010-04-16
Noktalar ya da nokta tutucuları <b>Sürükle</b>; Yontulacak noktaları <b>Alt+Sürükle</b>; Noktaları hareket ettirmek, <b>&lt; &gt;</b> boyutlandırmak ve <b>[ ]</b> döndürmek için <b>Ok</b> tuşları
1861.
<b>Drag</b> the node or its handles; <b>arrow</b> keys to move the node
2010-04-20
Düğümü ya da yer tutucularını <b>sürükle</b>; düğümü taşımak için <b>ok tuşlarını</b> kullan
1866.
<b>%i</b> of <b>%i</b> node selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s.
<b>%i</b> of <b>%i</b> nodes selected in <b>%i</b> of <b>%i</b> subpaths. %s.
2010-04-16
Seçilmiş <b>%i</b> nokta <b>%i</b> nokta içinden, <b>%i</b> alt yol <b>%i</b> alt yol içinden. %s.
1989.
Selected object is not a group. Cannot enter.
2010-04-16
Seçili nesne bir grup değil. Girilemiyor.
2058.
<b>No pattern fills</b> in the selection.
2010-04-16
Seçimde <b>desen dolgusu</b> bulunmuyor.
2075.
Circle
2010-04-16
Daire
2096.
in <b>%i</b> parents (%s)
in <b>%i</b> parents (%s)
2010-04-20
<b>%i</b> ebeveyn içinde (%s)
2097.
in <b>%i</b> layers
in <b>%i</b> layers
2010-04-20
<b>%i</b> katman içinde
2102.
<b>%i</b> object of type <b>%s</b>
<b>%i</b> objects of type <b>%s</b>
2010-04-20
<b>%i</b> nesne <b>%s</b> tipinde
2103.
<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>
<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>
2010-04-20
<b>%i</b> nesne <b>%s</b> tipinde, <b>%s</b>
2104.
<b>%i</b> object of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>
<b>%i</b> objects of types <b>%s</b>, <b>%s</b>, <b>%s</b>
2010-04-20
<b>%i</b> nesne <b>%s</b> tipinde, <b>%s</b>, <b>%s</b>
2105.
<b>%i</b> object of <b>%i</b> types
<b>%i</b> objects of <b>%i</b> types
2010-04-20
<b>%i</b> tipinde <b>%i</b> nesne
2122.
<b>Link</b> without URI
2010-04-24
2148.
<b>Group</b> of <b>%d</b> object
<b>Group</b> of <b>%d</b> objects
2010-04-19
<b>%d</b> birimden oluşan <b>grup</b>
2149.
<b>Line</b>
2010-04-19
<b>Çizgi</b>
2156.
Select <b>at least 2 paths</b> to perform a boolean operation.
2010-04-24
2160.
One of the objects is <b>not a path</b>, cannot perform boolean operation.
2010-04-24
2164.
Selected object is <b>not a path</b>, cannot inset/outset.
2010-04-24
2191.
<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> object
<b>Conditional group</b> of <b>%d</b> objects
2010-04-19
<b>%d</b> birimden oluşan <b>şartlı grup</b>
2206.
Select <b>a text and a path</b> to put text on path.
2010-04-19
Yol boyunca metin yazmak için <b>bir metin ve yolu </b> seçin.
2212.
<b>No texts-on-paths</b> in the selection.
2010-04-20
Seçimde <b>yollar üzerinde metin</b> bulunmuyor.
2213.
Remove text from path
2010-04-20
Yoldan metni çıkar
2216.
Select <b>a text</b> and one or more <b>paths or shapes</b> to flow text into frame.
2010-04-24
2260.
<b>Drag</b> to create a rectangle. <b>Drag controls</b> to round corners and resize. <b>Click</b> to select.
2010-04-24
2268.
<b>Drag</b> or <b>double click</b> to create a gradient on selected objects, <b>drag handles</b> to adjust gradients.
2010-04-24
2278.
Trace: No active desktop
2010-04-20
İzleme: Etkin masaüstü yok
2341.
_License
2010-04-16
_Lisans
2367.
Center on horizontal axis
2010-04-20
Yatay eksende ortala
2370.
Align baseline anchors of texts horizontally
2010-04-19
Metinlerin alt çizgi çapalarını yatay diz
2374.
Distribute centers equidistantly horizontally
2010-04-19
Merkezleri eş uzaklıkta yatay dağıt
2378.
Distribute centers equidistantly vertically
2010-04-19
Merkezleri eş uzaklıkta dikey dağıt
2380.
Distribute baseline anchors of texts horizontally
2010-04-19
Metinlerin alt çizgi çapalarını yatay dağıt
2477.
Parameters
2010-04-16
Değişkenler
2715.
Keep objects after conversion to guides
2010-04-19
Rehberlere çevirdikten sonra nesneleri koru