Translations by Luca Bruno
Luca Bruno has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
_Instant Messaging...
|
|
2007-03-04 |
C_hat...
|
|
~ |
Jabber Instant Messaging Client
|
|
2007-03-04 |
Client di chat Jabber
|
|
1. |
Create and edit Scalable Vector Graphics images
|
|
2006-03-19 |
Crea e modifica immagini Scalable Vector Graphics
|
|
2006-03-19 |
Crea e modifica immagini Scalable Vector Graphics
|
|
2. |
Inkscape
|
|
2009-12-25 |
Inkscape
|
|
3. |
Inkscape Vector Graphics Editor
|
|
2009-10-14 |
Inkscape - Grafica vettoriale SVG
|
|
2008-02-11 |
Inkscape - Grafica Vettoriale SVG
|
|
2008-02-11 |
Inkscape - Grafica Vettoriale SVG
|
|
2008-02-11 |
Inkscape - Grafica Vettoriale SVG
|
|
4. |
Vector Graphics Editor
|
|
2009-12-25 |
Grafica vettoriale SVG
|
|
5. |
Matte jelly
|
|
2009-10-14 |
Gelatina opaca
|
|
6. |
ABCs
|
|
2009-10-14 |
Basilari
|
|
2009-07-11 |
ABC
|
|
7. |
Bulging, matte jelly covering
|
|
2009-10-14 |
Protruso, coperto con gel opaco
|
|
8. |
Smart jelly
|
|
2009-10-14 |
Gelatina migliorata
|
|
9. |
Bevels
|
|
2009-10-14 |
Sfumature
|
|
10. |
Same as Matte jelly but with more controls
|
|
2009-10-14 |
Come Gelatina opaca, ma con più parametri
|
|
11. |
Metal casting
|
|
2009-10-14 |
Colata metallica
|
|
12. |
Smooth drop-like bevel with metallic finish
|
|
2009-10-14 |
Smussatura dolce a goccia, con finiture metalliche
|
|
13. |
Motion blur, horizontal
|
|
2009-07-11 |
Sfocatura mossa, orizzontale
|
|
14. |
Blurs
|
|
2009-07-11 |
Sfocature
|
|
15. |
Blur as if the object flies horizontally; adjust Standard Deviation to vary force
|
|
2009-10-14 |
Sfoca come se l'oggetto si muovesse orizzontalmente; quantità controllabile tramite «Deviazione standard»
|
|
16. |
Motion blur, vertical
|
|
2009-07-11 |
Sfocatura mossa, verticale
|
|
17. |
Blur as if the object flies vertically; adjust Standard Deviation to vary force
|
|
2009-10-14 |
Sfoca come se l'oggetto si muovesse verticalmente; quantità controllabile tramite «Deviazione standard»
|
|
18. |
Apparition
|
|
2009-07-11 |
Apparizione
|
|
19. |
Edges are partly feathered out
|
|
2009-10-14 |
I bordi sono parzialmente spiumati
|
|
20. |
Cutout
|
|
2009-10-14 |
Taglio
|
|
21. |
Shadows and Glows
|
|
2009-10-14 |
Ombre e aloni
|
|
22. |
Drop shadow under the cut-out of the shape
|
|
2009-10-14 |
Proietta ombra sotto il ritaglio della forma
|
|
23. |
Jigsaw piece
|
|
2009-07-11 |
Puzzle
|
|
24. |
Low, sharp bevel
|
|
2009-10-14 |
Smussatura netta e bassa
|
|
25. |
Roughen
|
|
2009-10-14 |
Increspato
|
|
26. |
Small-scale roughening to edges and content
|
|
2009-10-14 |
Piccole increspature sui bordi e all'interno
|
|
27. |
Rubber stamp
|
|
2009-10-14 |
Timbro di gomma
|
|
28. |
Overlays
|
|
2009-10-14 |
Sovrapposizione
|
|
29. |
Random whiteouts inside
|
|
2009-10-15 |
Bianchettature interne casuali
|
|
2009-10-14 |
Tratti interne casuali di bianchetto
|
|
30. |
Ink bleed
|
|
2009-10-14 |
Macchie d'inchiostro
|
|
31. |
Protrusions
|
|
2009-07-11 |
Protrusioni
|
|
32. |
Inky splotches underneath the object
|
|
2009-10-14 |
Macchie di inchiostro sotto l'oggetto
|
|
33. |
Fire
|
|
2009-07-11 |
Fuoco
|
|
34. |
Edges of object are on fire
|
|
2009-10-14 |
Bordi dell'oggetto infiammati
|
|
35. |
Bloom
|
|
2009-10-14 |
Riverbero
|
|
36. |
Soft, cushion-like bevel with matte highlights
|
|
2009-10-14 |
Smussatura lieve "a cuscino", con riflessi opachi
|
|
37. |
Ridged border
|
|
2009-10-14 |
Bordo con cresta
|
|
38. |
Ridged border with inner bevel
|
|
2009-10-14 |
Bordo truccato con smussatura interna
|
|
39. |
Ripple
|
|
2009-07-11 |
Oscillazione
|
|
40. |
Distort
|
|
2009-07-11 |
Distorto
|
|
41. |
Horizontal rippling of edges
|
|
2009-10-14 |
Ondulazione orizzontale dei bordi
|
|
42. |
Speckle
|
|
2009-10-14 |
Macchia
|