|
3.
|
|
|
hello, world
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
สวัสดี, ชาวโลก
|
|
Translated by
Seksan Poltree
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:107
|
|
4.
|
|
|
+---------------+
| Hello, world! |
+---------------+
|
|
|
TRANSLATORS: Use box drawing characters or other fancy stuff
if your encoding (e.g., UTF-8) allows it. If done so add the
following note, please:
[Note: For best viewing results use a UTF-8 locale, please.]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
+-----------------+
| สวัสดี, ชาวโลก! |
+-----------------+
|
|
Translated by
Seksan Poltree
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:116
|
|
5.
|
|
|
Hello, world!
|
|
|
|
สวัสดี, ชาวโลก!
|
|
Translated by
Seksan Poltree
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:126
|
|
6.
|
|
|
Usage: %s [OPTION]...
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 1 (synopsis)
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
การใช้งาน: %s [ตัวเลือก]...
|
|
Translated by
Seksan Poltree
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:148
|
|
7.
|
|
|
Print a friendly, customizable greeting.
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 2 (brief description)
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
พิมพ์คำทักทายรูปแบบเป็นมิตร, สามารถปรับแต่งได้ .
|
|
Translated by
Seksan Poltree
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:153
|
|
8.
|
|
|
-h, --help display this help and exit
-v, --version display version information and exit
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 3: options 1/2
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-h, --help แสดงข้อความช่วยเหลือนี้แล้วออกจากโปรแกรม
-v, --version แสดงข้อมูลรุ่นแล้วออกจากโปรแกรม
|
|
Translated by
Seksan Poltree
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:159
|
|
9.
|
|
|
-t, --traditional use traditional greeting format
-n, --next-generation use next-generation greeting format
-g, --greeting=TEXT use TEXT as the greeting message
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 4: options 2/2
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-t, --traditional ใช้รูปแบบคำทักทายแบบดั้งเดิม
-n, --next-generation ใช้รูปแบบคำทักทายแบบรุ่นใหม่
-g, --greeting=ข้อความ ใช้ 'ข้อความ' เป็นข้อความในการทักทาย
|
|
Translated by
Seksan Poltree
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:166
|
|
10.
|
|
|
Report bugs to < %s >.
|
|
|
TRANSLATORS: --help output 5 (end)
TRANSLATORS: the placeholder indicates the bug-reporting address
for this application. Please add _another line_ with the
address for translation bugs.
no-wrap
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
รายงานบั๊กไปที่ < %s >.
|
|
Translated by
Seksan Poltree
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:179
|
|
11.
|
|
|
Copyright (C) %s Free Software Foundation, Inc.
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
สงวนสิขสิทธิ์ (C) %s Free Software Foundation, Inc.
สัญญาอนุญาต GPLv3: GNU GPL รุ่น 3 หรือใหม่กว่า <http://www.gnu.org/licenses/gpl.html>
นี่เป็นซอฟต์แวร์เสรี: คุณมีอิสระในการปรับเปลี่ยนและการส่งต่อมัน.
มีการไม่รับประกัน, จากขอบเขตที่อนุญาตโดยกฎหมาย.
|
|
Translated by
Seksan Poltree
|
|
|
|
Located in
src/hello.c:207
|
|
12.
|
|
|
Unknown system error
|
|
|
|
เกิดความผิดพลาดของระบบที่ไม่รู้จักขึ้น
|
|
Translated by
Seksan Poltree
|
|
|
|
Located in
lib/error.c:188
|