Translations by Duarte Loreto
Duarte Loreto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
- output files at <location>
|
|
2009-09-07 |
- ficheiros de saída em <localização>
|
|
~ |
Invalid return value from open_icon_for_read
|
|
2009-03-02 |
Valor devolvido por open_icon_for_read é inválido
|
|
~ |
Invalid return value from monitor_file
|
|
2008-02-17 |
Valor devolvido por monitor_file é inválido
|
|
~ |
Filesystem
|
|
2008-02-17 |
Sistema de Ficheiros
|
|
~ |
Invalid return value from call
|
|
2008-02-17 |
Valor devolvido por call é inválido
|
|
~ |
Invalid return value from query_filesystem_info
|
|
2008-02-17 |
Valor devolvido por query_filesystem_info é inválido
|
|
~ |
Invalid return value from get_info
|
|
2008-02-17 |
Valor devolvido por get_info é inválido
|
|
~ |
Invalid return value from open
|
|
2008-02-17 |
Valor devolvido por open é inválido
|
|
~ |
Invalid return value from get_filesystem_info
|
|
2008-02-17 |
Valor devolvido por get_filesystem_info é inválido
|
|
~ |
Invalid return value from query_info
|
|
2008-02-17 |
Valor devolvido por query_info é inválido
|
|
~ |
Invalid return value from monitor_dir
|
|
2008-02-17 |
Valor devolvido por monitor_dir é inválido
|
|
1. |
Operation not supported, files on different mounts
|
|
2008-02-17 |
Operação não suportada, ficheiros em montagens diferentes
|
|
2. |
Invalid return value from %s
|
|
2010-03-29 |
Valor devolvido de %s é inválido
|
|
3. |
Couldn't get stream file descriptor
|
|
2008-02-17 |
Incapaz de obter o ficheiro descritor do fluxo
|
|
4. |
Didn't get stream file descriptor
|
|
2008-02-17 |
Incapaz de obter o ficheiro descritor do fluxo
|
|
5. |
Could not find enclosing mount
|
|
2008-02-17 |
Incapaz de encontrar o ponto de montagem
|
|
6. |
Invalid filename %s
|
|
2008-02-17 |
Nome de ficheiro %s inválido
|
|
7. |
Error setting file metadata: %s
|
|
2009-09-07 |
Erro ao definir os metadados do ficheiro: %s
|
|
8. |
values must be string or list of strings
|
|
2009-09-07 |
valores têm de ser uma expressão ou lista de expressões
|
|
9. |
Operation was cancelled
|
|
2008-03-03 |
A operação foi cancelada
|
|
2008-02-17 |
A operção foi cancelada
|
|
10. |
Error in stream protocol: %s
|
|
2008-02-17 |
Erro no protocolo de fluxo: %s
|
|
11. |
End of stream
|
|
2008-02-17 |
Final do fluxo
|
|
12. |
Seek not supported on stream
|
|
2008-02-17 |
Fluxo não suporta procura
|
|
13. |
Error while getting mount info: %s
|
|
2008-02-17 |
Erro ao obter informação de montagem: %s
|
|
14. |
Can't contact session bus
|
|
2009-09-07 |
Incapaz de contactar o bus de sistema
|
|
15. |
Error connecting to daemon: %s
|
|
2008-02-17 |
Erro ao se ligar ao daemon: %s
|
|
16. |
Error creating socket: %s
|
|
2008-02-17 |
Erro ao criar o socket: %s
|
|
17. |
Error connecting to socket: %s
|
|
2008-02-17 |
Erro ao se ligar ao socket: %s
|
|
18. |
Invalid file info format
|
|
2008-02-17 |
Formato de ficheiro de informação inválido
|
|
19. |
Invalid attribute info list content
|
|
2008-02-17 |
Conteúdo da lista de informação de atributos inválido
|
|
20. |
Error initializing Avahi: %s
|
|
2009-03-02 |
Erro ao inicializar o Avahi: %s
|
|
21. |
Error creating Avahi resolver: %s
|
|
2009-03-02 |
Erro ao criar o solucionador Avahi: %s
|
|
22. |
Error resolving "%s" service "%s" on domain "%s"
|
|
2009-03-02 |
Erro ao resolver o serviço "%s" do "%s" no domínio "%s"
|
|
23. |
Error resolving "%s" service "%s" on domain "%s". One or more TXT records are missing. Keys required: "%s".
|
|
2009-03-02 |
Erro ao resolver o serviço "%s" do "%s" no domínio "%s". Faltam um ou mais registos TXT. Chaves necessárias: "%s".
|
|
24. |
Timed out resolving "%s" service "%s" on domain "%s"
|
|
2009-03-02 |
Tempo expirado ao resolver o serviço "%s" do "%s" no domínio "%s"
|
|
25. |
Malformed dns-sd encoded_triple '%s'
|
|
2009-03-02 |
encoded_triple dns-sd '%s' mal-formado
|
|
26. |
Can't handle version %d of GVfsIcon encoding
|
|
2009-03-02 |
Incapaz de manipular a versão %d da codificação GVfsIcon
|
|
27. |
Malformed input data for GVfsIcon
|
|
2009-03-02 |
Dados de entrada mal-formados para GVfsIcon
|
|
28. |
Error connecting to D-Bus: %s
|
|
2008-02-17 |
Erro ao se ligar ao D-Bus: %s
|
|
29. |
%s Filesystem Service
|
|
2008-03-03 |
Serviço de Sistema de Ficheiros de %s
|
|
30. |
Error: %s
|
|
2008-02-17 |
Erro: %s
|
|
31. |
Usage: %s --spawner dbus-id object_path
|
|
2013-03-26 |
Utilização: %s -- spawner id-dbus caminho_objeto
|
|
2008-02-17 |
Utilização: %s -- spawner id-dbus caminho_objecto
|
|
32. |
Usage: %s key=value key=value ...
|
|
2008-02-17 |
Utilização: %s chave=valor chave=valor ...
|
|
33. |
No mount type specified
|
|
2008-02-17 |
Nenhum tipo de montagem especificado
|
|
34. |
mountpoint for %s already running
|
|
2008-02-17 |
o ponto de montagem de %s já está em execução
|
|
35. |
error starting mount daemon
|
|
2008-02-17 |
Erro ao iniciar o daemon de montagem
|
|
36. |
Unmount Anyway
|
|
2009-09-07 |
Ainda Assim Desmontar
|
|
37. |
Cancel
|
|
2009-09-07 |
Cancelar
|