Translations by Martin Pitt
Martin Pitt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
36. |
Unmount Anyway
|
|
2009-08-26 |
Haagi ikkagi lahti
|
|
38. |
Volume is busy
One or more applications are keeping the volume busy.
|
|
2009-08-26 |
Köide on hõivatud
Vähemalt üks rakendus hoiab köidet hõivatuna.
|
|
39. |
Internal Apple File Control error
|
|
2010-03-29 |
Apple failijuhtimise siseviga
|
|
44. |
Invalid Apple File Control data received
|
|
2010-03-29 |
Saadi vigased Apple failijuhtimise andmed
|
|
45. |
Unhandled Apple File Control error (%d)
|
|
2010-03-29 |
Käsitlematu Apple failijuhtimise viga (%d)
|
|
46. |
Lockdown Error: Invalid Argument
|
|
2010-03-29 |
Lukustuse viga: sobimatu argument
|
|
47. |
Unhandled Lockdown error (%d)
|
|
2010-03-29 |
Käsitlematu lukustuse viga (%d)
|
|
48. |
libimobiledevice Error: Invalid Argument
|
|
2010-03-29 |
libimobiledevice viga: sobimatu argument
|
|
49. |
libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up correctly.
|
|
2010-03-29 |
libimobiledevice viga: ühtegi seadet ei leitud. Veendu, et usbmuxd on õigesti seadistatud.
|
|
50. |
Unhandled libimobiledevice error (%d)
|
|
2010-03-29 |
Käsitlematu libimobiledevice viga (%d)
|
|
52. |
Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number
|
|
2010-03-29 |
Sobimatu AFC asukoht: peab olema kujul afc://uuid:port-number
|
|
53. |
Service %d on Apple Mobile Device
|
|
2010-03-29 |
Teenus %d Apple mobiil
|
|
54. |
Apple Mobile Device
|
|
2010-03-29 |
Apple mobiil
|
|
59. |
Invalid seek type
|
|
2010-03-29 |
Sobimatu kerimise liik
|
|
94. |
File System
|
|
2010-03-29 |
Failisüsteem
|
|
104. |
Can't poll file
|
|
2009-08-26 |
Faili pole võimalik pollida
|
|
235. |
Failed to create active FTP connection. Maybe your router does not support this?
|
|
2010-03-29 |
Tõrge aktiivse FTP-ühenduse loomisel. Võib-olla sinu ruuter ei toeta selliseid ühendusi?
|
|
264. |
Unable to unset metadata key
|
|
2009-08-26 |
Metaandmete võtme määrangut pole võimalik tühistada
|
|
266. |
Unable to move metadata keys
|
|
2009-08-26 |
Metaandmete võtmeid pole võimalik liigutada
|
|
269. |
GVfs GDU Volume Monitor
|
|
2009-08-26 |
GVfs GDU köitemonitor
|
|
274. |
Start drive in degraded mode?
Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant to failures. Data on the drive may be irrevocably lost if a component fails.
|
|
2009-08-26 |
Kas ketas käivitada kahandatud režiimis?
Ketta käivitamine kahandatud režiimis tähendab, et see ketas ei ole enam veakindel. Kui üks komponent peaks riknema, võivad sel kettal olevad andmed pöördumatult hävida.
|
|
275. |
Start Anyway
|
|
2009-08-26 |
Käivita ikkagi
|
|
277. |
Cannot get LUKS cleartext slave
|
|
2009-08-26 |
Pole võimalik hankida LUKS-i lihtteksti alamat
|
|
278. |
Cannot get LUKS cleartext slave from path `%s'
|
|
2009-08-26 |
Pole võimalik hankida LUKS-i lihtteksti alamat asukohast '%s'
|
|
349. |
Mass Storage Drive
|
|
2010-03-29 |
Masssalvesti
|
|
364. |
Error parsing commandline options: %s
|
|
2010-03-29 |
Viga käsurea võtmete analüüsimisel: %s
|
|
367. |
show progress
|
|
2010-03-29 |
edenemise näitamine
|
|
368. |
prompt before overwrite
|
|
2010-03-29 |
enne ülekirjutamist küsitakse
|
|
369. |
preserve all attributes
|
|
2010-03-29 |
säilitatakse kõik rekvisiidid
|
|
370. |
backup existing destination files
|
|
2010-03-29 |
olemasolevad sihtfailid varundatakse
|
|
371. |
never follow symbolic links
|
|
2010-03-29 |
kunagi ei järgita sümbolviitasid
|
|
373. |
SOURCE... DEST - copy file(s) from SOURCE to DEST
|
|
2010-03-29 |
ALLIKAS... SIHT - failide kopeerimine ALLIKAST SIHTkohta
|
|
374. |
Missing operand
|
|
2010-03-29 |
Puudub operand
|
|
379. |
List writable attributes
|
|
2010-03-29 |
Kirjutatavate rekvisiitide loend
|
|
381. |
The attributes to get
|
|
2010-03-29 |
Rekvisiidid, mida hankida
|
|
382. |
Don't follow symlinks
|
|
2010-03-29 |
Sümbolviitasid ei järgita
|
|
388. |
special
|
|
2010-03-29 |
eriline
|
|
389. |
shortcut
|
|
2010-03-29 |
otsetee
|
|
390. |
mountable
|
|
2010-03-29 |
haagitav
|
|
391. |
attributes:
|
|
2010-03-29 |
rekvisiidid:
|
|
392. |
display name: %s
|
|
2010-03-29 |
kuvanimi: %s
|
|
393. |
edit name: %s
|
|
2010-03-29 |
nime muutmine: %s
|
|
398. |
Copy with file
|
|
2010-03-29 |
Kopeeritakse koos failiga
|
|
399. |
Keep with file when moved
|
|
2010-03-29 |
Hoitakse ümbertõstmisel koos failiga
|
|
402. |
Writable attribute namespaces:
|
|
2010-03-29 |
Kirjutatavad rekvisiitide nimeruumid:
|
|
403. |
- show info for <location>
|
|
2010-03-29 |
- info kuvamine <asukoha> kohta
|
|
404. |
Show hidden files
|
|
2010-03-29 |
Varjatud faile kuvatakse
|
|
405. |
Use a long listing format
|
|
2010-03-29 |
Kasutatakse pikaloendilist vormingut
|
|
406. |
Show completions
|
|
2010-03-29 |
Kuvatakse lõpetamisi
|
|
408. |
- list files at <location>
|
|
2010-03-29 |
- <asukohas> olevate failide loend
|