Translations by Seng Sutha
Seng Sutha has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1670. |
Unique startup identifier for the window used by startup-notification
|
|
2012-11-01 |
ឧបករណ៍សម្គាល់ចាប់ផ្ដើមតែមួយសម្រាប់បង្អួចដែលត្រូវប្រើដោយការជូនដំណឹងអំពីការចាប់ផ្ដើម
|
|
1671. |
Allow Shrink
|
|
2012-10-23 |
អនុញ្ញាតឲ្យបង្រួញ
|
|
1672. |
If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea
|
|
2012-11-01 |
ប្រសិនបើពិត បង្អួចគ្មានទំហំអប្បបរមាឡើយ ។ ការកំណត់នេះត្រូវពិត 99% នៃពេលវេលាគំនិតមិនត្រឹមត្រូវ
|
|
1673. |
Allow Grow
|
|
2012-11-01 |
អនុញ្ញាតបង្កើន
|
|
1674. |
If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size
|
|
2012-11-01 |
ប្រសិនបើពិត អ្នកប្រើអាចពង្រីកទំហំវីនដូអប្បបរមា
|
|
1675. |
If TRUE, users can resize the window
|
|
2012-11-01 |
ប្រសិនបើពិត អ្នកប្រើអាចប្ដូរទំហំបង្អួចបាន
|
|
1676. |
Modal
|
|
2012-11-01 |
បែបបទ
|
|
1677. |
If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)
|
|
2012-11-01 |
ប្រសិនបើពិត បង្អួចនឹងជាជំនួយ (បង្អួចផ្សេងទៀតមិនអាចប្រើបាន ខណៈបង្អួចនេះត្រូវបានប្រើ)
|
|
1678. |
Window Position
|
|
2012-11-01 |
ទីតាំងបង្អួច
|
|
1679. |
The initial position of the window
|
|
2012-11-01 |
ទីតាំងដើមរបស់បង្អួច
|
|
1680. |
Default Width
|
|
2012-11-01 |
ទទឹងលំនាំដើម
|
|
1681. |
The default width of the window, used when initially showing the window
|
|
2012-11-01 |
ទទឹងដើមរបស់បង្អួច ដែលត្រូវប្រើនៅពេលបង្ហាញបង្អួចលើកដំបូង
|
|
1682. |
Default Height
|
|
2012-11-01 |
កម្ពស់លំនាំដើម
|
|
1683. |
The default height of the window, used when initially showing the window
|
|
2012-11-01 |
កម្ពស់លំនាំដើមរបស់បង្អួច ដែលត្រូវប្រើនៅពេលបង្ហាញបង្អួចលើកដំបូង
|
|
1684. |
Destroy with Parent
|
|
2012-11-01 |
បំផ្លាញធាតុក្រាហ្វិកមេ
|
|
1685. |
If this window should be destroyed when the parent is destroyed
|
|
2012-11-01 |
ថាតើគួរតែបំផ្លាញបង្អួចនេះ នៅពេលធាតុក្រាហ្វិកមេត្រូវបានបំផ្លាញដែរឬទេ
|
|
1686. |
Icon for this window
|
|
2012-11-01 |
រូបតំណាងសម្រាប់បង្អួចនេះ
|
|
1687. |
Mnemonics Visible
|
|
2012-11-01 |
អាចមើលឃើញ Mnemonics
|
|
1688. |
Whether mnemonics are currently visible in this window
|
|
2012-11-01 |
ថាតើបច្ចុប្បន្នអាចមើលឃើញ mnemonics នៅក្នុងបង្អួចនេះដែរឬទេ
|
|
1689. |
Name of the themed icon for this window
|
|
2012-11-01 |
ឈ្មោះរូបតំណាងរូបរាងសម្រាប់បង្អួចនេះ
|
|
1690. |
Is Active
|
|
2012-11-01 |
សកម្ម
|
|
1691. |
Whether the toplevel is the current active window
|
|
2012-11-01 |
ថាតើកម្រិតខ្ពស់ជាបង្អួចបច្ចុប្បន្នដែលសកម្មដែរឬទេ
|
|
1692. |
Focus in Toplevel
|
|
2012-11-01 |
ផ្ដោតនៅក្នុងកម្រិតខ្ពស់
|
|
1693. |
Whether the input focus is within this GtkWindow
|
|
2012-11-01 |
ថាតើចំណុចផ្ដោតក្នុងការបញ្ចូលស្ថិតនៅក្នុង GtkWindow នេះដែរឬទេ
|
|
1694. |
Type hint
|
|
2012-11-01 |
ជំនួយប្រភេទ
|
|
1695. |
Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it.
|
|
2012-11-01 |
ជំនួយសម្រាប់ជួយឲ្យបរិស្ថានផ្ទៃតុយល់អំពីប្រភេទបង្អួច និងរបៀបកំណត់វា ។
|
|
1696. |
Skip taskbar
|
|
2012-11-01 |
រំលងរបារភារកិច្ច
|
|
1697. |
TRUE if the window should not be in the task bar.
|
|
2012-11-01 |
ពិត ប្រសិនបើបង្អួចមិនស្ថិតនៅក្នុងរបារភារកិច្ច ។
|
|
1698. |
Skip pager
|
|
2012-11-01 |
រំលង pager
|
|
1699. |
TRUE if the window should not be in the pager.
|
|
2012-11-01 |
ពិត ប្រសិនបើបង្អួចមិនស្ថិតនៅក្នុង pager ។
|
|
1700. |
Urgent
|
|
2012-11-01 |
បន្ទាន់
|
|
1701. |
TRUE if the window should be brought to the user's attention.
|
|
2012-11-01 |
ពិត ប្រសិនបើបង្អួចធ្វើឲ្យអ្នកប្រើចាប់អារម្មណ៍ ។
|
|
1702. |
Accept focus
|
|
2012-11-01 |
ទទួលយកចំណុចផ្ដោត
|
|
1703. |
TRUE if the window should receive the input focus.
|
|
2012-11-01 |
ពិត ប្រសិនបើបង្អួចទទួលយកចំណុចផ្ដោតក្នុងការបញ្ចូល ។
|
|
1704. |
Focus on map
|
|
2012-11-01 |
ផ្ដោតនៅលើផែនទី
|
|
1705. |
TRUE if the window should receive the input focus when mapped.
|
|
2012-11-01 |
ពិត ប្រសិនបើបង្អួចទទួលយកចំណុចផ្ដោតក្នុងការបញ្ចូល នៅពេលបានផ្គូផ្គង ។
|
|
1706. |
Decorated
|
|
2012-11-01 |
តុបតែង
|
|
1707. |
Whether the window should be decorated by the window manager
|
|
2012-11-01 |
ថាតើបង្អួចនេះគួរតែត្រូវបានតុបតែងដោយកម្មវិធីគ្រប់គ្រងបង្អួចដែរឬទេ
|
|
1708. |
Deletable
|
|
2012-11-01 |
អាចលុបបាន
|
|
1709. |
Whether the window frame should have a close button
|
|
2012-11-01 |
ថាតើស៊ុមបង្អួចគួរតែមានប៊ូតុងបិទដែរឬទេ
|
|
1710. |
Gravity
|
|
2012-11-01 |
ភាពចាំបាច់
|
|
1711. |
The window gravity of the window
|
|
2012-11-01 |
ភាពចាំបាច់នៃបង្អួច
|
|
1712. |
Transient for Window
|
|
2012-11-01 |
បណ្ដោះអាសន្នសម្រាប់បង្អួច
|
|
1713. |
The transient parent of the dialog
|
|
2012-11-01 |
ធាតុក្រាហ្វិកមេបណ្ដោះអាសន្ននៃប្រអប់
|
|
1714. |
Opacity for Window
|
|
2012-11-01 |
ភាពស្រអាប់នៃបង្អួច
|
|
1715. |
The opacity of the window, from 0 to 1
|
|
2012-11-01 |
ភាពស្រអាប់នៃបង្អួចចាប់ពី ០ ដល់ ១
|
|
1716. |
IM Preedit style
|
|
2012-11-01 |
រចនាប័ទ្មកែសម្រួល IM ជាមុន
|
|
1717. |
How to draw the input method preedit string
|
|
2012-11-01 |
របៀបគូរឃ្លាកែសម្រួលវិធីសាស្ត្របញ្ចូលជាមុន
|
|
1718. |
IM Status style
|
|
2012-11-01 |
រចនាប័ទ្មស្ថានភាព IM
|
|
1719. |
How to draw the input method statusbar
|
|
2012-11-02 |
របៀបគូររបារស្ថានភាពវិធីសាស្ត្របញ្ចូល
|