|
67.
|
|
|
No standard error message for domain %s and code %d .
|
|
|
|
Non hai unha mensaxe de erro estándar par ao dominio %s e código %d .
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/gsterror.c:329
|
|
68.
|
|
|
Selected clock cannot be used in pipeline.
|
|
|
|
Non é posíbel usar o reloxo seleccionado na canalización.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Non é posíbel usar o reloxo seleccionado na segmentación.
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/gstpipeline.c:535
|
|
69.
|
|
|
title
|
|
|
|
título
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:114
|
|
70.
|
|
|
commonly used title
|
|
|
|
título usado de forma común
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:114
|
|
71.
|
|
|
title sortname
|
|
|
|
nome de ordenación do título
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:117
|
|
72.
|
|
|
commonly used title for sorting purposes
|
|
|
|
título usado comunmente para propósitos de ordenamento
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:117
|
|
73.
|
|
|
artist
|
|
|
|
artista
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:120
|
|
74.
|
|
|
person(s) responsible for the recording
|
|
|
|
persoa(s) responsábel(eis) da gravación
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:121
|
|
75.
|
|
|
artist sortname
|
|
|
|
nome de ordenación do artista
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:125
|
|
76.
|
|
|
person(s) responsible for the recording for sorting purposes
|
|
|
|
persoa(s) responsábel(eis) da gravación para propósitos de ordenamento
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
gst/gsttaglist.c:126
|