Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
6170 of 309 results
61.
Could not demultiplex stream.
Impossible de démultiplexer le flux.
Translated by NSV on 2006-03-19
Reviewed by dolphy on 2007-06-13
Located in gst/gsterror.c:273
62.
Could not multiplex stream.
Impossible de multiplexer le flux.
Translated by NSV on 2006-03-19
Reviewed by dolphy on 2007-06-13
Located in gst/gsterror.c:275
63.
The stream is in the wrong format.
Le format du flux n'est pas correct.
Translated by Claude Paroz on 2008-03-20
Reviewed by Claude Paroz on 2008-03-20
Located in gst/gsterror.c:277
64.
The stream is encrypted and decryption is not supported.
Le flux est chiffré et le déchiffrement n'est pas pris en charge.
Translated by Claude Paroz on 2008-10-15
Located in gst/gsterror.c:279
65.
The stream is encrypted and can't be decrypted because no suitable key has been supplied.
Le flux est chiffré et il ne peut être déchiffré car aucune clé valable n'a été fournie.
Translated by Claude Paroz on 2008-10-15
Located in gst/gsterror.c:281
66.
No error message for domain %s.
Aucun message d'erreur pour le domaine %s.
Translated by Claude Paroz on 2008-03-20
Reviewed by Claude Paroz on 2008-03-20
Located in gst/gsterror.c:321
67.
No standard error message for domain %s and code %d.
Aucun message d'erreur standard pour le domaine %s et le code %d.
Translated by Claude Paroz on 2008-03-20
Reviewed by Claude Paroz on 2008-03-20
Located in gst/gsterror.c:329
68.
Selected clock cannot be used in pipeline.
L'horloge sélectionnée ne peut pas être utilisée dans le pipeline.
Translated by Claude Paroz on 2008-03-20
Reviewed by Claude Paroz on 2008-03-20
Located in gst/gstpipeline.c:535
69.
title
titre
Translated and reviewed by dolphy on 2006-03-19
Located in gst/gsttaglist.c:114
70.
commonly used title
titre utilisé habituellement
Translated and reviewed by dolphy on 2006-03-19
Located in gst/gsttaglist.c:114
6170 of 309 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aelor, Arnaud Faucher, Claude Paroz, Dafatfab, Eric (Black_pignouf), FredBezies, Jean-Philippe, Julien Hémono, Lanu, Lionel Dricot, NSV, Nicolas DERIVE, Pierre Slamich, Rafaël Carré, Rénald Wittemberg, Stéphane V, TaZmaniak, dolphy, jd.